Los Prisioneros - Corazónes Rojos (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Corazónes Rojos (Remastered)




Corazónes Rojos (Remastered)
Red Hearts (Remastered)
Corazones rojos,
Red Hearts,
Corazones fuertes,
Strong Hearts,
Espaldas débiles de mujer,
Weak backs of women,
Mil insultos como mil latigazos,
A thousand insults are like a thousand lashes,
Mil latigazos dame de comer.
A thousand lashes feed me.
De comer comida, de comer cordura,
To eat food, to eat sanity,
Yo sabre como traicionar.
I will know how to betray.
Traicionar y jamas pagar,
To betray and never pay,
Porque yo soy un hombre
Because I am a man
Y no te puedo mirar.
And I cannot look at you.
Eres ciudadana de segunda clase,
You are a second-class citizen,
Sin privilegios y sin honor.
Without privileges and without honor.
Porque yo doy la plata
Because I give you money
Estas forzada a rendirme honores
You are forced to give me your respect
Y seguir mi humor.
And follow my mood.
Bscate un trabajo,
Get a job,
Estudia algo,
Study something,
La mitad del sueldo
Half of the salary
Y doble labor.
And double the work.
Y si te quejas ah esta la puerta
And if you complain, there's the door
No estas autorizada para dar tu opinin.
You are not authorized to have an opinion.
Corazones rojos...
Red Hearts...
Corazones fuertes...
Strong Hearts...
Corazones rojos...
Red Hearts...
Hey, Mujeres!
Hey, Women!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
De tu amor de nia sacare ventaja,
From the love of a girl I will take advantage,
De tu amor de adulta me reir.
Of the love of an adult, I will laugh.
Con tu amor de madre dormir una siesta
With the love of a mother, I will take a nap
Y a tu amor de esposa le mentir.
And to the love of a wife, I will lie.
Nosotros inventamos,
We invent,
Nosotros compramos,
We buy,
Ganamos batallas y tambin marchamos.
We win battles and also march.
Tu lloras de todo y te quejas de nada
You cry for everything and complain about nothing
Para cuando a veces nos emborrachamos.
For when sometimes we get drunk.
Corazones rojos...
Red Hearts...
Corazones fuertes...
Strong Hearts...
Hey, mujeres!
Hey, Women!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
En la casa te queremos ver.
We want to see you at home.
Lavando ropa, pensando en el.
Washing clothes, thinking of him.
Con las manos sarmentosas
With rough hands
Y la entrepierna bien jugosa.
And a juicy crotch.
Ten cuidado con lo que piensas,
Be careful what you think,
Hay un Alguien sobre ti.
There is someone above you.
Seguir esta historia,
Follow this story,
Seguir este orden,
Follow this order,
Porque Dios as lo quiere,
Because God wills it,
Porque Dios tambin es hombre!
Because God is also a man!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
(Y no me digas nada a mi!)
(And don't tell me anything!)
Hey, mujeres!
Hey, Women!
(Corazones rojos no me miren as!)
(Red Hearts, don't look at me like that!)
Hey, mujeres!
Hey, Women!
(Y no me digas nada a mi!)
(And don't tell me anything!)
Hey, mujeres!
Hey, Women!
(Corazones rojos...!)
(Red Hearts...!)
Hey, mujeres!
Hey, Women!
(Y no me digas nada a mi...)
(And don't tell me anything...)
Hey, mujeres!
Hey, Women!
(Corazones rojos...)
(Red Hearts...)
Hey, mujeres!
Hey, Women!
Hey, mujeres!
Hey, Women!
Hey!
Hey!





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.