Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De La Cultura De La Basura
О культуре мусора
Y
tenemos
aquí
un
disquito
simpático
para
ti,
muñeca
А
у
нас
тут
для
тебя
классная
дискотека,
куколка
Que
estás
solita
en
tu
casa
что
ты
один
в
своем
доме
A
ver,
a
ver
Посмотрим,
посмотрим
Ah,
Los
Prisioneros
Ах,
заключенные
La
cultura
de
la
basura
культура
мусора
(Tenemos
toda
el
alma
dura)
У
нас
вся
тяжелая
душа
Escuchando
radio
слушать
радио
Vamos
al
estadio
Пойдем
на
стадион
Nos
gusta
Julio
Iglesias
Нам
нравится
Хулио
Иглесиас
Y
el
rockabilly
и
рокабилли
Tenemos
la
cultura
de
la
basura
У
нас
культура
мусора
Tenemos
la
cabeza
dura
у
нас
тяжелая
голова
Comemos
pan
con
pan
Мы
едим
хлеб
с
хлебом
Leemos
historietas
мы
читаем
комиксы
La
tele
nos
da
sueño
Телевизор
заставляет
нас
спать
Conservo
un
afiche
de
Rafael
Я
храню
плакат
Рафаэля
Y
me
peino
como
él
И
я
расчесываю
волосы,
как
он
Tengo
un
casete
de
Luis
Miguel
У
меня
есть
кассета
Луиса
Мигеля.
Y
colecciono
servilletas
de
papel
А
я
бумажные
салфетки
собираю
De
la
cultura
de
la
basura
О
культуре
мусора
De
la
cultura
de
la
basura
О
культуре
мусора
Nos
vamos
al
estadio
Мы
идем
на
стадион
Escuchando
radio
слушать
радио
Nos
carga
Julio
Iglesias
Хулио
Иглесиас
несет
нас
Y
el
jabón
lux
и
мыло
люкс
Odiamos
a
los
jefes
de
nuestra
fábrica
Мы
ненавидим
наших
заводских
боссов
Copiamos
a
los
jefes
de
nuestra
fábrica
Копируем
боссов
нашего
завода
Cenamos
con
los
jefes
de
nuestra
fábrica
Мы
обедали
с
боссами
нашей
фабрики
Marchamos
con
los
jefes
de
nuestra
fábrica
Мы
маршируем
с
боссами
нашей
фабрики
De
la
cultura
de
la
basura
О
культуре
мусора
De
la
cultura
de
la
basura
О
культуре
мусора
Somos
la
cultura
de
la
basura
Мы
культура
мусора
Tenemos
la
cabeza
dura
у
нас
тяжелая
голова
Somos
la
cultura
de
la
basura
Мы
культура
мусора
Tenemos
toda
el
alma
dura
У
нас
вся
тяжелая
душа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.