Paroles et traduction Los Prisioneros - Lo Estamos Pasando Muy Bien - 1996 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Estamos Pasando Muy Bien - 1996 - Remaster;
Нам очень хорошо - 1996 - Ремастер;
Como
puedes
ver
las
vitrinas
están
llenas
de
cosas
que
comprar
Как
видишь,
витрины
полны
вещей,
которые
можно
купить,
En
sus
autos
la
gente
va
feliz
a
trabajar
В
своих
машинах
люди
радостно
едут
на
работу.
No
hay
problemas,
ni
necesidad
Нет
проблем,
нет
нужды,
Este
lugar
es
ideal
Это
место
идеально
(Para
vivir
lo
mejor!)
(Чтобы
жить
лучшей
жизнью!)
Todos
tenemos
mucho
dinero
para
gastar,
У
всех
нас
много
денег
на
траты,
Compramos
en
el
Parque
Arauco
y
en
el
Almac
Мы
покупаем
в
Парке
Арауко
и
в
Альмаке.
Nada
es
muy
caro
si
se
trata
de
nuestra
Ничто
не
слишком
дорого,
если
речь
идет
о
нашем
Todos
tenemos
un
trabajo
digno
y
bien
pagado
У
всех
нас
есть
достойная
и
хорошо
оплачиваемая
работа,
Nadie
está
en
desventaja
ni
es
maltratado
Никто
не
находится
в
невыгодном
положении
и
не
подвергается
плохому
обращению.
Nuestros
jefes
nos
sonríen
y
nosotros
también
Наши
начальники
улыбаются
нам,
и
мы
тоже
улыбаемся
Aquí
no
roba
nadie
ni
hay
por
qué
robar
Здесь
никто
не
ворует
и
нет
причин
воровать,
Nuestros
sueldos
son
buenos
y
hasta
podemos
ahorrar
Наши
зарплаты
хорошие,
и
мы
можем
даже
копить.
Ven
a
jugar
a
que
somos
un
país
Давай
поиграем,
будто
мы
страна
De
verdad...
По-настоящему...
Lo
estamos
pasando
muy
bien
Нам
очень
хорошо,
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Engordamos
bastante
Мы
довольно
сильно
поправились,
(Ia
ia
ia
O)
(Иа,
иа,
иа,
О)
Esto
es
magnífico
Это
великолепно,
(Tra
la
la
la
la...)
(Тра-ля-ля-ля-ля...)
La
comida
es
muy
buena
si
lo
que
quieres
es
comer
Еда
очень
вкусная,
если
ты
хочешь
есть,
El
vino,
las
carnes,
un
pollito
muy
bien
asado
Вино,
мясо,
отлично
приготовленный
цыпленок.
Todos
quedamos
satisfechos
después
del
almuerzo
Все
мы
сыты
после
обеда,
¿No
es
cierto?
Не
так
ли?
(Sí
que
lo
es,
sí
que
lo
es.)
(Да,
так
и
есть,
так
и
есть.)
Si
se
trata
de
estudiar,
allí
está
la
universidad
Если
хочешь
учиться,
вот
университет,
Un
abogado,
un
arquitecto
o
enfermera
puedes
ser
Ты
можешь
стать
адвокатом,
архитектором
или
медсестрой.
El
trato
es
serio,
la
enseñanza
es
buena,
y
el
Отношение
серьезное,
обучение
хорошее,
а
Costo?
(qué
importa
el
costo!)
Стоимость?
(Какая
разница,
сколько
стоит!)
Lo
estamos
pasando
muy
bien...
Нам
очень
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.