Los Prisioneros - Muevan las Industrias (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Muevan las Industrias (Remastered)




Muevan las Industrias (Remastered)
Get the Industries Moving (Remastered)
Están paradas esperando a las manos
They are standing still, waiting for the hands
Que decidan hacer andar
Who decide to make them work
La neblina las rodea y las oxida
The fog surrounds them and rusts them
Y ya piensan en petrificar
And they are already thinking of petrifying
Las Industrias muevan las industrias
Get the Industries moving, Get the Industries moving
Las Industrias muevan las industrias
Get the Industries moving, Get the Industries moving
Cuando vino la miseria los echaron
When poverty came, they were thrown out
Les dijeron que no vuelvan más
They were told not to come back anymore
Los obreros no se fueron se escondieron
The workers did not leave, they hid
Merodean por nuestra ciudad
They are lurking around our city
Las Industrias muevan las industrias
Get the Industries moving, Get the Industries moving
Las Industrias muevan las industrias
Get the Industries moving, Get the Industries moving
Voy a llegar a la gran máquina,
I am going to approach the great machine
Todo es oscuridad
Everything is darkness
Si agacho un poco la cabeza
If I slightly bow my head
Nadie me descubrirá
No one will discover me
Yo me acuerdo que los fierros retumbaban
I remember when the iron was clanging
Y chocaban en el patio de la escuela
And crashing in the school playground
Con cada ritmo que marcaban dirigían el latido
Their every beat was guiding the rhythm
De nuestro propio corazón.
Of our own hearts
Y me arrastro por el húmedo cemento
And I crawl on the damp concrete
Y en mi cabeza se repiten mil lamentos
And my head is filled with a thousand laments
De cuando vino la miseria nos echaron
About the time when misery came and threw us out
Y dijeron que no vuelvan más
And they said not to come back anymore
Voy a llegar a la gran máquina
I am going to approach the great machine
Todo es oscuridad
Everything is darkness
Si agacho un poco la cabeza
If I slightly bow my head
Nadie me descubrirá
No one will discover me
Las Industrias muevan las industrias
Get the Industries moving, Get the Industries moving
Las Industrias muevan las industrias
Get the Industries moving, Get the Industries moving





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.