Los Prisioneros - Quieren Dinero (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Quieren Dinero (Remastered)




Quieren Dinero (Remastered)
Money Is What They Want (Remastered)
Quieren Dinero
They Want Money
Es mentira eso del amor al arte,
That passion for art? It's a lie,
No es tan cierto eso de la vocación.
That sense of purpose? Not so true.
Estamos listos, y yo, para matarnos los dos
We're ready, you and I, to kill each other
Por algún miserable porcentaje.
For some measly percentage.
Están corriendo los demás,
The others are running
Están robando si es posible, y nunca con seguridad.
They're stealing if it's possible, but never with certainty.
Es una humana condición o nuestro estúpido sistema.
Is it human nature or our idiotic system?
Es una nueva religión, o tal vez sólo sea su emblema.
Is it a new religion, or perhaps just its symbol?
El caso es que mi papá debe pegarle a tu papá,
The thing is, your dad has to beat up on my dad,
Porque en la mesa no cabemos todos
Because there's not enough room at the table for all of us.
Salvavidas o delicuente, constructor o presidente,
Lifeguard or delinquent, builder or president,
La cuestión funciona del mismo modo.
It all works the same way.
Nadie te puede ayudar, nadie tiene el tiempo de reclamar.
No one can help you, no one has the time to complain.
Sólo algo quieren todos en común,
There's just one thing that everyone wants in common,
Sóo deja bien a casi todo el mundo
The only thing that almost everyone is good at,
Quieren dinero... Quieren dinero...
They want money... They want money...
Quierem dinero... Quieren dinero...
They want money... They want money...
Es el "Cómo" y el "Porqué", es el presente y el futuro.
It's the "How" and the "Why," it's the present and the future.
Es el poder y la pasión el atractivo más seguro.
It's the power and the passion, the safest attraction.
El profesor no tiene la cabeza en enseñar,
The teacher has no mind for teaching,
Como el doctor no sale de su casa para sanar.
Like the doctor who never leaves his house to heal.
Somos un perro tras un hueso, esclavos de los pesos
We're a dog after a bone, slaves to money,
No es chiste se mayor, paren el reloj por favor.
It's no joke getting older, please stop the clock.
Nadie te puede ayudar,
No one can help you,
Nadie tiene el tiempo de reclamar.
No one has the time to complain.
Sólo algo quieren todos en común,
There's just one thing that everyone wants in common,
Sólo algo deja bien a casi todo el mundo
The only thing that almost everyone is good at,
X 2
X 2
Quiero más pesos, quiero más dolarás
I want more pesos, I want more dollars,
Quiero más libras, quiero más australes
I want more pounds, I want more australs.
(No es chiste ser mayor, paren el reloj por favor)
(It's no joke getting older, please stop the clock.)
X 2
X 2





Writer(s): Juana Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.