Los Prisioneros - Rock On the Rocks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Rock On the Rocks




Rock On the Rocks
Rock On the Rocks
Yo te amo, nena. ¿ Y qué con ello dices tú, eh?
Sweetheart, I love you. And what do you say to that, eh?
Muy bien, te diré: Eres muy rota conmigo.
Alright, I'll tell you: You're very mean to me.
¡ Cómo va, Vicho! (¡Cómo va!)
What's up, Vicho! (What's up!)
Disculpa, querida, era mi amigo Vicho.
Excuse me, dear, it was my friend Vicho.
Te decía que te has portado mal, oh,
I was telling you that you've behaved badly, oh, yes yes
Que no te mereces nada de nada, oh,
That you don't deserve anything at all, oh, yes yes
Así que te podís irte de por aquí, ¡ya!, oh,
So you can get out of here, now!, oh, yes yes
Nuestra relación ya está tecla, pero yo te amo, nena
Our relationship is already over, but I love you, baby
PAUSA DE DOS AÑOS DESDE ESTA CONVERSACIÓN
TWO YEAR PAUSE SINCE THIS CONVERSATION
Ea, nena, vamos a tomar unas copas...
Hey, baby, let's go have a few drinks...
¡ Cómo va, Vicho! (¡Cómo va!)
What's up, Vicho! (What's up!)
¿No es sintomático que igual que la vez anterior hace dos años
Isn't it symptomatic that just like two years ago
Nos encontremos con Vicho? Bueno, dirás, soy todo oídos
We find ourselves with Vicho? Well, you tell me, I'm all ears
Eh, espera un poco, Vicho me habla.
Hey, wait a minute, Vicho's talking to me.
¡Na que ver pos, Vicho! Estai puro escapando
No way, Vicho! You're just running away
Ahora sí, nena... te amo...
Now then, baby... I love you...
Te amo porque has practicado la sodomía y lo reconoces
I love you because you've practiced sodomy and you admit it
Vamos a por un juez de paz y compremos un kilo de profilácticos,
Let's go to a justice of the peace and buy a kilo of prophylactics,
Mira que no están los tiempos, y echarla afuera, no no, eso no...
Look, times are tough, and kicking her out, no no, not that...
Oh, pucha que hincha este Vicho, ¿ah?
Oh, man, this Vicho is a drag, huh?
Vuelvo contigo... ponte este cassette...
I'm coming back to you... play this cassette...
Rock on the rocks, only the rock will survive
Rock on the rocks, only the rock will survive
Rock on the rocks, only the rock will survive
Rock on the rocks, only the rock will survive
Cos you know I′m so lonely, so lonely and blue
Cos you know I′m so lonely, so lonely and blue
Rockin' on the rocks and rockabilly al night
Rockin' on the rocks and rockabilly al night
Rockin′ on the rocks and rockabilly tonight
Rockin′ on the rocks and rockabilly tonight
Rockin' on the rocks and hillbilly this night
Rockin' on the rocks and hillbilly this night
Rockin' on the rocks and rockabilly those
Rockin' on the rocks and rockabilly those
Long, long, long, long, long and lonely nights
Long, long, long, long, long and lonely nights
And everybody cut the cheese
And everybody cut the cheese
And anybody eat the cheese
And anybody eat the cheese
Rockin′ on the rocks and rockabilly al night
Rockin′ on the rocks and rockabilly al night
Rockin′ on the rocks and rockabilly tonight
Rockin′ on the rocks and rockabilly tonight
Rockin' on the rocks and hillbilly this night
Rockin' on the rocks and hillbilly this night
Rockin′ on the rocks and rockabilly those
Rockin′ on the rocks and rockabilly those
Long, long, long, long, long and lonely nights
Long, long, long, long, long and lonely nights





Writer(s): Jorge Gonzalez, Claudio Narea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.