Los Prisioneros - Rock On the Rocks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Rock On the Rocks




Rock On the Rocks
Рок на камнях
Yo te amo, nena. ¿ Y qué con ello dices tú, eh?
Дорогая, я люблю тебя. И что ты на это скажешь, а?
Muy bien, te diré: Eres muy rota conmigo.
Хорошо, я скажу тебе: ты очень грубо поступила со мной.
¡ Cómo va, Vicho! (¡Cómo va!)
Как дела, Вичо! (Как дела!)
Disculpa, querida, era mi amigo Vicho.
Прости, дорогая, это был мой друг Вичо.
Te decía que te has portado mal, oh,
Я говорил тебе, что ты вела себя плохо, о, да-да
Que no te mereces nada de nada, oh,
Что ты ничего не заслуживаешь, о, да-да
Así que te podís irte de por aquí, ¡ya!, oh,
Так что можешь убираться отсюда, уже!, о, да-да
Nuestra relación ya está tecla, pero yo te amo, nena
Наши отношения уже испорчены, но я люблю тебя, дорогая
PAUSA DE DOS AÑOS DESDE ESTA CONVERSACIÓN
ДВУХЛЕТНЯЯ ПАУЗА С МОМЕНТА ЭТОГО РАЗГОВОРА
Ea, nena, vamos a tomar unas copas...
Эй, детка, пойдем выпьем по паре коктейлей...
¡ Cómo va, Vicho! (¡Cómo va!)
Как дела, Вичо! (Как дела!)
¿No es sintomático que igual que la vez anterior hace dos años
Не странно ли, что, как и два года назад, мы снова столкнулись с Вичо?
Nos encontremos con Vicho? Bueno, dirás, soy todo oídos
Ну, что скажешь, я весь во внимании
Eh, espera un poco, Vicho me habla.
Эй, подожди немного, Вичо разговаривает со мной.
¡Na que ver pos, Vicho! Estai puro escapando
Ничего, Вичо! Ты просто убегаешь
Ahora sí, nena... te amo...
Теперь да, малышка... я люблю тебя...
Te amo porque has practicado la sodomía y lo reconoces
Я люблю тебя, потому что ты занималась содомией и признала это
Vamos a por un juez de paz y compremos un kilo de profilácticos,
Пойдем к мировому судье и купим целую кучу презервативов
Mira que no están los tiempos, y echarla afuera, no no, eso no...
Посмотри, времена сейчас нелегкие, и выгонять тебя на улицу, нет-нет, это не годится...
Oh, pucha que hincha este Vicho, ¿ah?
Ох, ну и зануда этот Вичо, а?
Vuelvo contigo... ponte este cassette...
Я возвращаюсь к тебе... поставь эту кассету...
Rock on the rocks, only the rock will survive
Рок на камнях, только рок выживет
Rock on the rocks, only the rock will survive
Рок на камнях, только рок выживет
Cos you know I′m so lonely, so lonely and blue
Потому что ты знаешь, я такой одинокий, такой одинокий и грустный
Rockin' on the rocks and rockabilly al night
Раскачиваюсь на камнях и рок-н-ролл всю ночь
Rockin′ on the rocks and rockabilly tonight
Раскачиваюсь на камнях и рок-н-ролл сегодня вечером
Rockin' on the rocks and hillbilly this night
Раскачиваюсь на камнях и кантри сегодня вечером
Rockin' on the rocks and rockabilly those
Раскачиваюсь на камнях и рок-н-ролл во время этих
Long, long, long, long, long and lonely nights
Длинных, длинных, длинных, длинных, длинных и одиноких ночей
And everybody cut the cheese
И все порезали сыр
And anybody eat the cheese
И кто-то съел сыр
Rockin′ on the rocks and rockabilly al night
Раскачиваюсь на камнях и рок-н-ролл всю ночь
Rockin′ on the rocks and rockabilly tonight
Раскачиваюсь на камнях и рок-н-ролл сегодня вечером
Rockin' on the rocks and hillbilly this night
Раскачиваюсь на камнях и кантри сегодня вечером
Rockin′ on the rocks and rockabilly those
Раскачиваюсь на камнях и рок-н-ролл во время этих
Long, long, long, long, long and lonely nights
Длинных, длинных, длинных, длинных, длинных и одиноких ночей





Writer(s): Jorge Gonzalez, Claudio Narea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.