Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Jugo A La Vida
Jugo A La Vida
Juice of Life
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Gotta
squeeze
the
juice
out
of
life
Hay
que
vivirla
con
alegría
Live
it
full
of
joy
Hay
que
estar
sonrientes
Gotta
smile
Como
el
ayer
Like
yesterday
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Gotta
squeeze
the
juice
out
of
life
Que
la
tristeza
May
sadness
Muera
enseguida
Die
right
away
Y
que
el
mundo
ruede
And
let
the
world
spin
Digan
lo
que
digan
Whatever
they
say
Hay
que
darle
al
cuerpo
Gotta
give
the
body
Todo
lo
que
pida
All
it
asks
for
Hay
que
preocuparnos
por
cosas
del
pasado
Gotta
worry
about
things
of
the
past
Hay
que
desgastarnos
por
lo
que
no
ha
llegado
Gotta
wear
ourselves
out
for
what
hasn't
happened
Hay
que
preocuparnos
por
vivir
el
presente
Gotta
worry
about
living
the
present
Lo
que
el
cuerpo
pida
hay
que
dárselo
vigente
Whatever
the
body
asks
for,
give
it
now
Si
quieres
cerveza,
te
damos
cerveza
If
you
want
a
beer,
we'll
give
you
a
beer
Si
quieres
un
vino,
te
damos
un
vino
If
you
want
a
wine,
we'll
give
you
a
wine
Si
quieres
refrescos,
te
damos
refrescos
If
you
want
soda,
we'll
give
you
soda
Si
quieres
comida,
te
damos
comida
If
you
want
food,
we'll
give
you
food
Si
quieres
ir
a
la
playa,
vamos
a
la
playa
If
you
want
to
go
to
the
beach,
we'll
go
to
the
beach
Si
quieres
Las
Vegas,
vamos
a
Las
Vegas
If
you
want
Las
Vegas,
we'll
go
to
Las
Vegas
Si
quieres
deportes,
te
damos
deportes
If
you
want
sports,
we'll
give
you
sports
Si
quieres
descanso,
te
damos
un
descanso
If
you
want
to
rest,
we'll
give
you
a
break
Al
fin,
que
la
vida
se
vive
una
vez
After
all,
life
is
lived
once
Al
cuerpo
hay
que
darle
una
vida
de
rey
The
body
must
be
given
a
king's
life
Vivamos
alegres
como
debe
ser
Let's
live
joyfully
as
it
should
be
Lo
que
el
cuerpo
pida
Whatever
the
body
asks
for
Hay
que
dárselo
bien
(Wau!)
It
must
be
given
right
(Wow!)
Hay
que
preocuparnos
por
cosas
del
pasado
Gotta
worry
about
things
of
the
past
Hay
que
desgastarnos
por
lo
que
no
ha
llegado
Gotta
wear
ourselves
out
for
what
hasn't
happened
Hay
que
preocuparnos
por
vivir
el
presente
Gotta
worry
about
living
the
present
Lo
que
el
cuerpo
pida
hay
que
dárselo
vigente
Whatever
the
body
asks
for,
give
it
now
Si
quieres
cerveza,
te
damos
cerveza
If
you
want
a
beer,
we'll
give
you
a
beer
Si
quieres
un
vino,
te
damos
un
vino
If
you
want
a
wine,
we'll
give
you
a
wine
Si
quieres
refrescos,
te
damos
refrescos
If
you
want
soda,
we'll
give
you
soda
Si
quieres
comida,
te
damos
comida
If
you
want
food,
we'll
give
you
food
Si
quieres
ir
a
la
playa,
vamos
a
la
playa
If
you
want
to
go
to
the
beach,
we'll
go
to
the
beach
Si
quieres
Las
Vegas,
vamos
a
Las
Vegas
If
you
want
Las
Vegas,
we'll
go
to
Las
Vegas
Si
quieres
deportes,
te
damos
deportes
If
you
want
sports,
we'll
give
you
sports
Si
quieres
descanso,
te
damos
un
descanso
If
you
want
to
rest,
we'll
give
you
a
break
Al
fin,
que
la
vida
se
vive
una
vez
After
all,
life
is
lived
once
Al
cuerpo
hay
que
darle
una
vida
de
rey
The
body
must
be
given
a
king's
life
Vivamos
alegres
como
debe
ser
Let's
live
joyfully
as
it
should
be
Lo
que
el
cuerpo
pida
Whatever
the
body
asks
for
Hay
que
dárselo
bien
(Wau!)
It
must
be
given
right
(Wow!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.