Louis Chédid - Bourreaux Victimes Et Spectateurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Bourreaux Victimes Et Spectateurs




Approchez, approchez,
Подходите, подходите,
Approchez, Messieurs-Dames,
Подойдите Ближе, Господа Дамы,
Je vais vous raconter l'histoire
Я расскажу вам историю
Du pouvoir et de l'argent sale.
Власть и грязные деньги.
Côté jardin, propre sur lui,
Со стороны сада, чисто на нем,
Bon père, bon fils et bon mari.
Хороший отец, хороший сын и хороший муж.
Mais sous le costume de chez Dior,
Но в костюме от Dior,
Se cache un boa constrictor.
Прячется удав.
Qui, de son téléphone sans fil,
Кто со своего беспроводного телефона,
Vous fomente une guerre civile.
Вы разжигаете гражданскую войну.
Marchand d'armes, syndicat du crime,
Торговец оружием, преступный синдикат,
Tapi au fond d'une limousine.
Спрятался в глубине лимузина.
Assassin aux couilles en or,
Убийца с золотыми яйцами,
Providence du croque-mort
Провидение Гробовщика
Ainsi va le monde, Messieurs-Dames.
Так устроен мир, Господа дамы.
Voilà, voilà, comment il tourne.
Вот, вот, как он вращается.
Du sang, de la boue et des larmes.
Кровь, грязь и слезы.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Côté cour, voici la victime,
Со стороны двора, вот жертва,
Celui qu'on envoie au casse-pipe,
Того, кого мы отправим на свалку.,
Tester les nouveaux prototypes,
Тестирование новых прототипов,
Famille, Patrie, hip, hip, hip!
Семья, Родина, бедро, бедро, бедро!
Ceux qui marchent pas dans la combine,
Те, кто не ходит по комбинату,
Suicidés de dix coups de couteau.
Покончили жизнь самоубийством от десяти ножевых ранений.
Grains de sable dans la grosse machine.
Песчинки в большой машине.
Les Gandhi, Martin Luther King.
Ганди, Мартин Лютер Кинг.
Vous connaissez le vieux dicton:
Вы знаете старую поговорку:
"Toujours les meilleurs qui s'en vont!"
"Всегда лучшие, кто уходит!"
Ainsi va le monde, Messieurs-Dames.
Так устроен мир, Господа дамы.
Voilà, voilà comment il tourne,
Вот, вот как он вращается,
Du sang, de la boue et des larmes.
Кровь, грязь и слезы.
Argent, pouvoir, paquet d'embrouilles.
Деньги, власть, куча неприятностей.
L'animal tue pour se nourrir.
Животное убивает, чтобы прокормить себя.
L'homme, lui, c'est pour s'enrichir.
Человек - это для того, чтобы обогатиться.
Le son, l'image et la couleur,
Звук, изображение и цвет,
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Bourreaux, victimes!
Палачи, жертвы!
Fauteuils d'orchestre, balcon, parterre,
Кресла для оркестра, балкон, партер,
Restent ceux qui passent au travers.
Остаются те, кто проходит через это.
Pour qui ça n'arrive qu'aux autres:
С кем это случается только с другими:
J'y suis pour rien, c'est pas de ma faute!
Я здесь ни при чем, это не моя вина!
Entre impudeur et compassion,
Между наглостью и состраданием,
Haut-le-coeur et fascination.
От всего сердца и очарования.
Ils regardent d'une oreille distraite
Они смотрят отвлеченными ушами
Manipulateurs, marionnettes.
Манипуляторы, марионетки.
Qu'est-ce que je peux faire?
Что я могу сделать?
Je sais pas quoi faire.
Я не знаю, что мне делать.
Vivement la page publicitaire:
Ярко рекламная страница:
Ainsi va le monde, Messieurs-Dames.
Так устроен мир, Господа дамы.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Voilà, voilà, comment il tourne,
Вот, вот, как он вращается,
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Du sang, de la boue et des larmes.
Кровь, грязь и слезы.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Argent, pouvoir, paquet d'embrouilles.
Деньги, власть, куча неприятностей.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Ainsi va le Monde...
Так устроен мир...





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.