Louis Chédid - Bourreaux Victimes Et Spectateurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Bourreaux Victimes Et Spectateurs




Bourreaux Victimes Et Spectateurs
Палачи, Жертвы и Зрители
Approchez, approchez,
Подходите, подходите,
Approchez, Messieurs-Dames,
Подходите, судари и сударыни,
Je vais vous raconter l'histoire
Я расскажу вам историю
Du pouvoir et de l'argent sale.
О власти и грязных деньгах.
Côté jardin, propre sur lui,
С одной стороны, чистенький,
Bon père, bon fils et bon mari.
Хороший отец, хороший сын и хороший муж.
Mais sous le costume de chez Dior,
Но под костюмом от Dior,
Se cache un boa constrictor.
Скрывается удав-констриктор.
Qui, de son téléphone sans fil,
Который, со своего беспроводного телефона,
Vous fomente une guerre civile.
Разжигает гражданскую войну.
Marchand d'armes, syndicat du crime,
Торговец оружием, преступный синдикат,
Tapi au fond d'une limousine.
Притаился на дне лимузина.
Assassin aux couilles en or,
Убийца с золотыми яйцами,
Providence du croque-mort
Покровитель гробовщика.
Ainsi va le monde, Messieurs-Dames.
Так устроен мир, судари и сударыни.
Voilà, voilà, comment il tourne.
Вот, вот, как он вращается.
Du sang, de la boue et des larmes.
Кровь, грязь и слезы.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Côté cour, voici la victime,
С другой стороны, вот жертва,
Celui qu'on envoie au casse-pipe,
Тот, кого отправляют на убой,
Tester les nouveaux prototypes,
Испытывать новые прототипы,
Famille, Patrie, hip, hip, hip!
Семья, Родина, ура, ура, ура!
Ceux qui marchent pas dans la combine,
Те, кто не вписывается в схему,
Suicidés de dix coups de couteau.
Покончившие с собой десятью ударами ножа.
Grains de sable dans la grosse machine.
Песчинки в огромном механизме.
Les Gandhi, Martin Luther King.
Ганди, Мартин Лютер Кинг.
Vous connaissez le vieux dicton:
Вы знаете старую поговорку:
"Toujours les meilleurs qui s'en vont!"
"Всегда лучшие уходят первыми!"
Ainsi va le monde, Messieurs-Dames.
Так устроен мир, судари и сударыни.
Voilà, voilà comment il tourne,
Вот, вот как он вращается,
Du sang, de la boue et des larmes.
Кровь, грязь и слезы.
Argent, pouvoir, paquet d'embrouilles.
Деньги, власть, куча проблем.
L'animal tue pour se nourrir.
Животное убивает, чтобы прокормиться.
L'homme, lui, c'est pour s'enrichir.
Человек же - чтобы обогатиться.
Le son, l'image et la couleur,
Звук, изображение и цвет,
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Bourreaux, victimes!
Палачи, жертвы!
Fauteuils d'orchestre, balcon, parterre,
Партер, балкон, галерка,
Restent ceux qui passent au travers.
Остаются те, кто проходит мимо.
Pour qui ça n'arrive qu'aux autres:
Для кого это случается только с другими:
J'y suis pour rien, c'est pas de ma faute!
Я ни при чем, это не моя вина!
Entre impudeur et compassion,
Между бесстыдством и состраданием,
Haut-le-coeur et fascination.
Тошнотой и очарованием.
Ils regardent d'une oreille distraite
Они смотрят рассеянно,
Manipulateurs, marionnettes.
Манипуляторы, марионетки.
Qu'est-ce que je peux faire?
Что я могу сделать?
Je sais pas quoi faire.
Я не знаю, что делать.
Vivement la page publicitaire:
Скорее бы рекламная пауза:
Ainsi va le monde, Messieurs-Dames.
Так устроен мир, судари и сударыни.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Voilà, voilà, comment il tourne,
Вот, вот, как он вращается,
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Du sang, de la boue et des larmes.
Кровь, грязь и слезы.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Argent, pouvoir, paquet d'embrouilles.
Деньги, власть, куча проблем.
Bourreaux, victimes et spectateurs.
Палачи, жертвы и зрители.
Ainsi va le Monde...
Так устроен Мир...





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.