Paroles et traduction Louis Chédid - Chacun chacune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun chacune
Lover and beloved
Quand
les
chiens
aboient,
la
caravane
passe.
When
dogs
bark,
the
caravan
passes.
Quand
l'insecticide
est
là;
la
mouche
trépasse.
When
the
insecticide
is
there;
the
fly
dies.
Y'a
pas
de
trains
sans
meuh-meuh!
There's
no
train
without
moo-moos!
Y'a
pas
de
fumée
sans
feu!
There's
no
smoke
without
fire!
Pas
de
fête
sans
froufrou,
No
party
without
frills,
Pas
d'anniversaire
sans
"Happy
Birthday
to
you"!
No
birthday
without
"Happy
Birthday
to
you"!
Y'a
pas
de
cape
et
d'épée
sans
héros,
No
cape
and
sword
without
a
hero,
De
cinématographe
sans
eskimos,
Of
cinematography
without
eskimos,
Y'a
pas
de
certains
l'aiment
chaud
sans
Marilyn
Monroe,
There's
no
some
like
it
hot
without
Marilyn
Monroe,
Ni
d'espion
qui
vient
du
froid
sans
manteau!
Nor
any
spy
who
comes
in
from
the
cold
without
a
coat!
Comme
le
soleil
court
après
la
lune,
Like
the
sun
chases
the
moon,
Chacun
a
besoin
de
sa
chacune.
Everyone
needs
their
beloved.
Pour
que
le
bonheur
chasse
le
chagrin,
For
happiness
to
chase
away
sorrow,
Chacune
a
besoin
de
son
chacun.
Everyone
needs
their
lover.
Quand
tu
n'es
pas
là,
rien
ne
va.
When
you're
not
here,
nothing
is
right.
Je
suis
comme
un
bras
gauche,
sans
bras
droit.
I'm
like
a
left
arm,
without
a
right
arm.
Comme
un
cavalier
sans
cravache,
Like
a
rider
without
a
whip,
Comme
un
baiser
sans
moustaches,
Like
a
kiss
without
a
mustache,
Comme
un
Noël
sans
sapin,
Like
a
Christmas
without
a
tree,
Comme
un
chasseur
sans
son
chien.
Like
a
hunter
without
his
dog.
Tout
va
bien,
tout
va
bien,
Everything
is
fine,
everything
is
fine,
Quand
tu
reviens.
When
you
come
back.
Toi
le
miel,
You
the
honey,
Moi
l'abeille.
Me
the
bee.
Chaque
fois
que
l'on
se
touche,
Every
time
we
touch,
Ça
fait
mouche.
It's
a
hit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.