Louis Chédid - Elle Dort À L'ombre Du Tilleul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Elle Dort À L'ombre Du Tilleul




Elle dort à l'ombre du tilleul,
Она спит в тени липы,
Son corps .caressé par les feuilles,
Ее тело, ласкаемое листьями.,
Délicatement.
Осторожно.
Pour un arbre, que de sentiments!
Для дерева - только чувства!
C'est l'heure les bêtes vont boire,
Пришло время, когда звери будут пить,
Pourtant silence à l'abreuvoir.
Тем не менее тишина в поилке.
Pas un bruit à la basse-cour,
Ни звука на скотном дворе,
Pour des chevaux, cochons, canards,
Для лошадей, свиней, уток,
Que d'amour!
Только любовь!
Cette fille tout le monde,
Эта девушка все,
Tout le monde l'aime.
Все его любят.
Tout le monde n'a d'yeux que pour elle.
У всех есть глаза только на нее.
Minéral, végétal, animal,
Минеральные, растительные, животные,
A plume ou à poil.
С пером или голым.
Cette fille pour tout le monde,
Эта девушка для всех,
Y'en a pas deux comme elle,
Нет двух таких, как она.,
Pas deux comme elle.
Не двое таких, как она.
Les aiguilles de la pendule
Стрелки маятника
Sont bloquées sur 4 heures moins une.
Заблокированы на 4 часа минус один.
Difficile à croire.
Трудно поверить.
Même le temps prend du retard.
Даже время отстает.
Et parmi tous ces amoureux transis,
И среди всех этих транзитных влюбленных,
De l'infiniment grand au plus petit,
От бесконечно большого до наименьшего,
A la place du roi,
Вместо короля,
Devinez qui il y a?
Угадайте, кто там?
Cette fille tout le monde,
Эта девушка все,
Tout le monde l'aime.
Все его любят.
Tout le monde n'a d'yeux que pour elle.
У всех есть глаза только на нее.
Minéral, végétal, animal,
Минеральные, растительные, животные,
Avec ou sans âme.
С душой или без нее.
Cette fille pour tout le monde,
Эта девушка для всех,
Y en a pas deux comme elle,
Нет, как она,
Pas deux comme elle.
Не двое таких, как она.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.