Louis Chédid - Mourir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Chédid - Mourir




Mourir
Умереть
Ce baobab colossal
Этот колоссальный баобаб,
Ces rochers, cette montagne,
Эти скалы, эта гора,
Ces ruisseaux, ces rivières,
Эти ручьи, эти реки,
Continents, Univers.
Континенты, Вселенная.
Paraît que quand je se rai plus là.
Кажется, когда меня здесь больше не будет,
La terre continuera à tourner,
Земля продолжит вращаться,
A tourner, à tourner sans moi
Вращаться, вращаться без меня.
Mortel comme ce fromage,
Смертный, как этот сыр,
Cette tranche de mortadelle.
Этот ломтик мортаделлы.
Une date de fraîcheur sur une boîte,
Срок годности на коробке,
3 petits tours et patatrac!
Три оборота и бабах!
Mortel!
Смертный!
Requiem, De Profundis,
Реквием, De Profundis,
Au bord du précipice,
На краю пропасти,
Nez à nez, face à face,
Нос к носу, лицом к лицу,
Avec Madame Grimace.
С госпожой Гримасой.
Je négocierai mon transfert.
Я буду договариваться о своем переходе.
Aujourd'hui, rien à faire.
Сегодня ничего не выйдет.
Dans quelques jours, peut-être,
Через несколько дней, может быть,
Mais je ne peux rien promette,
Но я ничего не могу обещать,
Repassez donc me voir un 30 Février.
Загляни ко мне 30 февраля,
Ou la semaine des 4 jeudis.
Или на неделе из четырех четвергов.
Si ça marche, tant mieux,
Если получится, отлично,
Sinon, tant pis!
Если нет, ну и ладно!
Mourir, vous voulez rire?
Умереть, ты смеешься?
Moi feu de paille, vous plaisantez.
Я, соломинка, ты шутишь.
Mourir, pousser mon dernier soupir,
Умереть, испустить последний вздох,
Moi, rendre l'âme. Ah, ça jamais!
Я, отдать Богу душу. Ах, никогда!
Moi mourir, plutôt crever!
Я умереть, скорее сдохнуть!
L'existence à perpétuité,
Жизнь до бесконечности,
Vieux papy tout froissé,
Старый дедушка, весь сморщенный,
Quasiment momifié,
Практически мумифицированный,
Est-ce que ça me plairait?
Понравится ли мне это?
Feuilles de laitue sur une grillade,
Листья салата на гриле,
Un verre de citronnade,
Стакан лимонада,
Un coup d'oeil aux naïades,
Взгляд на наяд,
Mais défense d'y toucher!
Но трогать запрещено!
A bien y réfléchir,
Если хорошенько подумать,
Je préfère laisser tomber.
Я предпочитаю бросить это дело.
Il faut bien que vieillesse se passe,
Старость должна пройти,
Puisqu'il est dit que le show must
Ведь сказано, что шоу должно
Go on!
Продолжаться!
Pour rire, c'était pour rire,
Ради смеха, это было ради смеха,
Histoire de dédramatiser.
Чтобы немного снять напряжение.
Mourir, je veux bien mourir,
Умереть, я не против умереть,
Mais si l'on ne peut plus déconner.
Но если нельзя больше дурачиться,
La vie serait d'un triste à pleurer,
Жизнь была бы до слез печальной,
Mortel, à crever!
Смертельно, до смерти!





Writer(s): Louis CHEDID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.