Luca Carboni & Biagio Antonacci - Primavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni & Biagio Antonacci - Primavera




Primavera
Spring
Mi emoziono
I get excited
Sentendo passare di nuovo
Hearing the buzz again
I motorini truccati
Of tuned-up motor scooters
Le autoradio veloci e il profumo dei tigli
Fast radios and the scent of linden
Mischiato ad un altro più strano
Mixed with another stranger scent
Mi fa ricordare
Makes me remember
Che da bambino sognavo di fare il benzinaio
That as a child I dreamed of being a gas station attendant
Ma di colpo
But suddenly
Oggi come allora la stessa
Today as then the same
Fatica a stare in casa
Trouble staying inside
E annusando l'aria di nuovo
And sniffing the air again
La stessa smania di allora
The same thrill as then
La stessa voglia di andare
The same desire to go
Scappare dove non sono stato mai
To escape where I've never been
Primavera, primavera
Spring, Spring
Primavera, primavera
Spring, Spring
È primavera
It's spring
E mi prende un bisogno di leggerezza
And I feel a need for lightness
E di pesanti passioni e un sentimento
And for weighty passions and an indescribable feeling
Indefinibile al tramonto
At sunset
Dalla finestra guardo il mondo
I look out the window at the world
E mi viene voglia di tuffarmi dentro
And I want to dive right into it
E mi vien voglia di non lasciarlo mai
And I want to never leave it
È primavera
It's spring
E torna come allora una voce che dice
And a voice returns like then, saying
"Lascia ad altri i progetti troppo lunghi
"Leave the long-term projects to others
Arricchisci il tuo tempo e non cercare
Enrich your time and don't seek
Più del pane quotidiano
More than your daily bread
Lasciati andare alla vita
Let yourself go with life
E non disperarti mai"
And never despair"
Primavera, primavera
Spring, Spring
Primavera, primavera
Spring, Spring





Writer(s): LUCA CARBONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.