Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victoriabaai
Victoriabucht
Kyk
hoe
sluit
die
son
die
hemel
oop
Sieh,
wie
die
Sonne
den
Himmel
aufschließt,
Kyk
hoe
wyk
die
nag,
voor
die
dag.
Sieh,
wie
die
Nacht
vor
dem
Tag
weicht.
Kyk
hoe
word
die
see
in
goud
gedoop
Sieh,
wie
das
Meer
in
Gold
getaucht
wird,
Kyk
hoe
bloos
die
strand,
vol
van
hoop
Sieh,
wie
der
Strand
errötet,
voller
Hoffnung.
Gedagtes
vat
my
soos
'n
kolk
wat
draai
Gedanken
ziehen
mich
wie
ein
Strudel,
der
sich
dreht,
Deur
die
newels
na
Victoriabaai.
Durch
die
Nebel
nach
Victoriabucht.
Waar
die
branders
in
die
skuim
rond
waai
Wo
die
Brandung
im
Schaum
herumweht,
Styg
my
hart
tot
waar
die
seemeeu
draai.
Steigt
mein
Herz,
wo
die
Möwe
kreist.
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ek
wens
ek
was
nou
daar
-
Ach,
ich
wünschte,
ich
wäre
jetzt
dort
-
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
ai
Op
my
kliptroon
by
Victoriabaai
Auf
meinem
Felsenthron
in
Victoriabucht
Daar
kan
ek
nog
soms
my
siel
oop
knoop;
Dort
kann
ich
manchmal
noch
meine
Seele
öffnen,
meine
Liebste;
Daar
verdwyn
die
nag
en
word
dit
dag.
Dort
verschwindet
die
Nacht
und
es
wird
Tag.
Daar
kan
ek
my
kop
van
kommer
stroop
Dort
kann
ich
meinen
Kopf
von
Sorgen
befreien,
Op
my
rots,
my
troon,
vind
ek
hoop.
Auf
meinem
Felsen,
meinem
Thron,
finde
ich
Hoffnung,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Lodewyk Maree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.