Paroles et traduction Lucia 심규선 - 데미안 , 데미안
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
새들이
날아오를
때
When
the
birds
take
flight,
그리운
곳에서부터
From
the
place
I
yearn
for,
문득
고개를
들어
Suddenly,
I
lift
my
head
저
하늘을
바라보겠죠
And
gaze
at
the
sky.
쉼
없이
늘
앞만
보고
달려
Running
tirelessly,
always
looking
ahead,
다다른
곳
그곳이
어디든
Wherever
I
arrive,
아무것도
없다는
걸
I
now
understand
이젠
알게
됐으니
That
there's
nothing
there,
두
번
다시는
흔들리지
말고
가
So
never
waver
again,
just
go.
묶인
것에서
너
자신을
To
free
yourself
자유롭게
하는
것
From
what
binds
you,
멀리
있지
않아요
It's
not
far
away.
끝없이
바람과
후회가
밀려와도
Even
as
endless
wind
and
regrets
surge,
추락하면서
날아오르는
새처럼
Like
a
bird
taking
flight
while
falling,
끝없는
길
잃어버린
기억
An
endless
path,
lost
memories,
소중한
건
놓치고
나서야
Only
after
losing
what's
precious,
되돌릴
수
없다는
걸
I
now
understand
이젠
알게
됐으니
That
it
cannot
be
undone,
두
번
다시는
돌아보지
말고
가
So
never
look
back
again,
just
go.
묶인
것에서
From
what
binds
you,
갇힌
것에서
너
자신을
From
what
traps
you,
자유롭게
하는
것
To
free
yourself,
멀리
있지
않아요
It's
not
far
away.
끝없이
바람과
후회가
밀려와도
Even
as
endless
wind
and
regrets
surge,
추락하면서
날아오르는
새처럼
Like
a
bird
taking
flight
while
falling,
우리가
만든
가면은
The
masks
we
create
우리의
얼굴이
돼요
Become
our
faces,
슬퍼하기에
삶은
덧없이
짧고
Life
is
too
fleeting
for
sorrow,
후회하기엔
일러요
And
too
early
for
regrets.
추락하면서
날아오르는
법을
Like
a
bird
learning
배우는
새처럼
To
take
flight
while
falling,
Go
Forward
Go,
Go-
Go
Forward
Go
Forward
Go,
Go-
Go
Forward.
후회로
가득했던
Forget
the
nights
지난
밤은
잊어버리고
Filled
with
regret,
달리는
아이처럼
Like
a
running
child,
벅차오르는
심장을
다시
한
번,
Once
again,
let
your
heart
race,
다시
한
번만
Just
one
more
time.
메이크바이도라에몽
Make
by
Doraemon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.