Lucienne Delyle - Nous irons aux Tuileries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucienne Delyle - Nous irons aux Tuileries




Nous irons aux Tuileries
Мы пойдём в Тюильри
Une chanson balayée par le vent
Песня, уносимая ветром,
Un drapeau accroché aux étoiles
Флаг, цепляющийся за звёзды,
Le soleil embauché rue Royale
Солнце, нанятое на улице Руаяль,
Et Paris se réveille en chantant
И Париж просыпается с песней.
Nous irons aux Tuileries
Мы пойдём в Тюильри,
la foule éblouie
Где ослеплённая толпа
Se rassemble
Собирается.
J'ai ton bras sur mon bras
Твоя рука на моей руке,
Et tous ceux qui sont
И все, кто здесь,
Se ressemblent
Похожи друг на друга.
Regarde-les, regarde-moi
Посмотри на них, посмотри на меня,
Comme on est bien d'être à la fête
Как хорошо быть на празднике!
On tient Paris dans nos dix doigts
Мы держим Париж в своих десяти пальцах,
Quand Notre-Dame nous le prête
Когда Нотр-Дам позволяет нам это.
Et la Seine en passant
И Сена, проплывая мимо,
Étonnée de voir tant
Удивлённая, видя столько
De sourires
Улыбок,
Fait demi-tour dans son lit
Разворачивается в своем русле
Et revient par ici
И возвращается сюда
Sans rien dire
Ничего не говоря.
Moi, je dis que la Seine a raison
А я говорю, что Сена права,
C'est ici que l'on voit ceux qui s'aiment
Здесь можно увидеть тех, кто любит друг друга,
Tous ces cœurs, tous ces cœurs sont les mêmes
Все эти сердца, все эти сердца одинаковы,
Et Paris c'est un peu leur maison
И Париж это немного их дом.
Nous irons aux Tuileries
Мы пойдём в Тюильри,
l'amour et la vie
Где любовь и жизнь
S' baladent
Прогуливаются.
C'est la fête au bonheur
Это праздник счастья,
On entend tous les cœurs
Слышно, как все сердца
Qui bavardent
Болтают.
Un grand merci aux p'tits copains
Большое спасибо нашим друзьям,
Qui ont fait tout ce qu'il faut faire
Которые сделали всё, что нужно,
Pour nous laisser entre les mains
Чтобы оставить в наших руках
Les fleurs des anniversaires
Цветы дней рождения.
Nous irons aux Tuileries
Мы пойдём в Тюильри,
Mon pays nous écrit
Моя страна пишет нам
Ses mémoires
Свои воспоминания.
La chanson court les rues
Песня бежит по улицам,
Et Paris continue
И Париж продолжает
Son histoire
Свою историю.





Writer(s): bailly, henri contet, varel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.