Lucilia Do Carmo - Naquela Azenha Velhinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucilia Do Carmo - Naquela Azenha Velhinha




Naquela Azenha Velhinha
На той старой мельнице
Naquela azenha velhinha
На той старой мельнице,
Na margem da ribeirinha
На берегу речушки,
Que por vales serpenteia
Что по долинам вьётся,
Foi testemunha impassível
Была свидетелем безмолвным
Da tragédia mais horrível
Трагедии ужасной,
Que houvera na minha aldeia
Что в моей деревне стряслась.
Naquela noite de inverno
В ту зимнюю ночь,
O céu parecia um inferno
Небо казалось адом,
Estavam os astros em guerra
Звезды словно воевали,
E a ribeira mal sustinha
И речушка едва сдерживала
A grande cheia que vinha
Большой паводок, что надвигался
Pelas vertentes da serra
С горных склонов.
Vendo a ribeira a subir
Видя, как речка поднимается,
O moleiro quis fugir
Мельник хотел бежать,
Levando o filho nos braços
Неся сына на руках.
Pela ponte carcomida
По мосту ветхому,
velhinha e ressequida
Старому и сухому,
A desfazer-se em pedaços
Разваливающемуся на куски.
Mas ai, a ponte quebrou-se
Но увы, мост рухнул,
O moleiro como fosse
Мельник, как и следовало ожидать,
Na cheia da ribeirinha
В бурном потоке речушки,
Levou o filho consigo
Унёс с собой сына,
E nunca mais moeu trigo
И больше никогда не молол зерно
Aquela azenha velhinha
Та старая мельница.





Writer(s): Frederico De Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.