Lucilia Do Carmo - Naquela Azenha Velhinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucilia Do Carmo - Naquela Azenha Velhinha




Naquela azenha velhinha
В тот azenha старушка
Na margem da ribeirinha
На берегу реки
Que por vales serpenteia
Что долины змей
Foi testemunha impassível
Свидетелем был бесстрастным
Da tragédia mais horrível
Трагедии ужасно
Que houvera na minha aldeia
Что было в моей деревне
Naquela noite de inverno
В тот зимний вечер
O céu parecia um inferno
Небо, казалось, ад
Estavam os astros em guerra
Были звезды в войне
E a ribeira mal sustinha
И в рибейра-плохо, - чуть поддержания ее
A grande cheia que vinha
Большой, полный, виноградник
Pelas vertentes da serra
За нити пила
Vendo a ribeira a subir
Видя, ribeira расти
O moleiro quis fugir
Miller хотела бежать
Levando o filho nos braços
Взяв сына на руки
Pela ponte carcomida
По мосту carcomida
velhinha e ressequida
Уже старенькой и ressequida
A desfazer-se em pedaços
Отменить на куски
Mas ai, a ponte quebrou-se
Но, увы, мост развалился
O moleiro como fosse
Miller, как бы
Na cheia da ribeirinha
В половодье реки
Levou o filho consigo
Взял сына с собой
E nunca mais moeu trigo
И больше никогда не смолол пшеницу
Aquela azenha velhinha
Эта водяная мельница, старушка,





Writer(s): Frederico De Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.