Paroles et traduction Lucio Dalla - Intervista con L'Avvocato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intervista con L'Avvocato
Интервью с Адвокатом
Buongiorno,
grazie
avvocato
Доброе
утро,
благодарю
вас,
госпожа
адвокат,
Sono
del
Manchester
Guardian
Я
из
"Манчестер
Гардиан",
Non
le
farò
perdere
tempo
Не
буду
отнимать
у
вас
время,
Questa
è
la
prima
domanda
Вот
мой
первый
вопрос:
La
Fiat
nella
sola
Torino
Только
в
Турине
на
Фиат
Ha
centoventimila
operai
Работает
сто
двадцать
тысяч
рабочих,
Quindicimila
le
industrie
Пятнадцать
тысяч
предприятий
Legate
a
questo
destino
Связаны
с
этой
судьбой,
L'aria
dell'intera
città
Воздух
всего
города
Tanto
densa
da
fare
pietà
Настолько
плотный,
что
вызывает
жалость.
Ora
sbaracca
a
Volvera
Теперь
в
Вольвере
закрывается
La
fabbrica
per
i
ricambi
Завод
по
производству
запчастей,
La
fonderia,
a
Crescentino
Литейный
цех,
в
Кресчентино.
Bene,
molto
bene
avvocato
Хорошо,
очень
хорошо,
госпожа
адвокат,
Il
suo
inglese
è
perfetto
Ваш
английский
безупречен.
Io
ho
tutto
annotato
Я
всё
записал.
La
stringo
ancora
fra
i
denti
Всё
ещё
держу
в
зубах
Da
tutti
ormai
confermato
То,
что
все
уже
подтвердили:
L'auto
è
in
crisi
profonda
Автомобильная
промышленность
в
глубоком
кризисе,
L'auto
non
ha
futuro
У
автомобилей
нет
будущего,
Stecco
di
legno
sull'onda
Они
как
щепки
на
волнах.
Dopo
l'assestamento
После
урегулирования
Le
auto
saranno
più
rare
Автомобилей
станет
меньше,
E
finiranno
per
scomparire
И
в
конце
концов
они
исчезнут,
Come
lampare
sul
mare
Как
огни
на
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Roversi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.