Lucilia Do Carmo - Não Voltes À Minha Porta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucilia Do Carmo - Não Voltes À Minha Porta




Não Voltes À Minha Porta
Don't Come Back to My Door
Não voltes à minha porta
Don't come back to my door
Não ponhas aqui os pés
Don't set foot here
Nem passes estes umbrais
Don't cross these thresholds
Sofro com isso, que importa?
I suffer from it, what does it matter?
Agora sei quem tu és
Now I know who you are
És de quem eu gosto mais
You are my greatest love
A vida assim não tem graça
Life is tasteless like this
Nada consegue prender-te
Nothing can hold you
Eu tinha de ser assim
I had to be like this
Mas na vida tudo passa
But everything passes in life
Agora nem quero ver-te
Now I don't even want to see you
Nem quero ver-te sem mim
I don't even want to see you without me
Além de falso és trocista
Besides being fake, you are a mocker
Muito embora reconheça
Although I recognize
Que de amor meu peito arde
That my chest is burning with love
Some-te da minha vista
Get out of my sight
Não quero que me apareças
I don't want you to show up
Que me apareças tão tarde
Show up so late
Eu sei que finjo com arte
I know I pretend with art
Tua boca jura e mente
Your mouth swears and lies
Teu olhar, chora e sorri
Your gaze weeps and smiles
Se eu voltar a procurar-te
If I go back to looking for you
Eu seja a mulher mais cega
I'll be the blindest woman
Mais cega de amor por ti
Blinded by love for you





Writer(s): Pedro Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.