Paroles et traduction Luis Ramiro - Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
tu
mentira
piadosa
I'm
your
merciful
lie
Tu
eres
mi
verdad
con
frialdad
You
are
my
cold
truth
Entre
tu
cuerpo
y
mi
cuerpo
Between
your
body
and
mine
Lo
que
existe
enmedio
es
la
soledad
What
exists
in
between
is
loneliness
A
quemarropa
disparo
y
pregunto.
I
shoot
point-blank
and
ask
Bajo
tu
ropa
comienza
el
mundo
Beneath
your
clothes,
the
world
begins
Dile
al
futuro
que
espere
un
segundo
y...
Tell
the
future
to
wait
a
second
and...
Vente
conmigo,
te
espero
en
el
camino.
Come
with
me,
I'll
wait
for
you
on
the
road
Contigo
este
suelo
es
el
cielo,
With
you,
this
ground
is
heaven
Vuelo
y
entre
tus
piernas
pienso
aterrizar.
I
fly
and
I
think
of
landing
between
your
legs
No
hagas
preguntas
si
sabes
que
nadie,
nadie,
nadie
va
a
contestar.
Don't
ask
questions
if
you
know
that
no
one,
no
one,
no
one
will
answer
Me
paso
el
día
nadando
en
las
dudas.
I
spend
the
day
swimming
in
doubts
Tú
juras
que
el
tiempo
es
la
cura
para
olvidar.
You
swear
that
time
is
the
cure
to
forget
Hoy
vente
conmigo
a
navegar.
Today,
come
sail
away
with
me
Que
mañana
habrá
tiempo
para
llorar.
Tomorrow
there
will
be
time
to
cry
Y
decir
"mañana"
es
una
eternidad.
And
saying
"tomorrow"
is
an
eternity
Si
la
vida
te
llama,
tú
déjala
entrar.
If
life
calls
you,
let
it
in
Yo
contigo,
tú
conmigo.
Me
with
you,
you
with
me
El
recuerdo
y
el
olvido
Memory
and
oblivion
Voy
contigo,
si
vienes
conmigo.
I'll
go
with
you,
if
you
come
with
me
Tú
estarás
perdida
en
el
fondo
de
un
bar,
tocándote
el
pelo.
You'll
be
lost
in
the
back
of
a
bar,
touching
your
hair
Riendo
con
nervios
para
conquistar
al
guapo
del
Laughing
nervously
to
conquer
the
handsome
one
of
the
Pueblo,
o
algún
actor
del
montón
que
no
sepa
actuar
Town,
or
some
mediocre
actor
who
doesn't
know
how
to
act
Pero
sabes
que
al
día
siguiente
estarás
sola
cuando
But
you
know
that
the
next
day
you'll
be
alone
when
you
Despiertes.
Y
esta
vez
las
heridas
duelen
mucho
más.
Wake
up.
And
this
time
the
wounds
hurt
much
more
Moviendo
el
pelo,
sonriendo
al
camarero.
Cantando,
Moving
your
hair,
smiling
at
the
waiter.
Singing,
Bailando,
luchando
a
golpes
contra
el
abismo
de
la
soledad.
Dancing,
fighting
blows
against
the
abyss
of
loneliness
No
hagas
preguntas
si
sabes
que
nadie,
nadie,
nadie
va
a
contestar.
Don't
ask
questions
if
you
know
that
no
one,
no
one,
no
one
will
answer
Me
paso
el
día
nadando
en
las
dudas.
I
spend
the
day
swimming
in
doubts
Tú
juras
que
el
tiempo
es
la
cura
para
olvidar.
You
swear
that
time
is
the
cure
to
forget
Hoy
vente
conmigo
a
navegar.
Today,
come
sail
away
with
me
Que
mañana
habrá
tiempo
para
llorar.
Tomorrow
there
will
be
time
to
cry
Y
decir
"mañana"
es
una
eternidad.
And
saying
"tomorrow"
is
an
eternity
Si
la
vida
te
llama
tú
déjala
entrar.
If
life
calls
you,
let
it
in
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
El
recuerdo
y
el
olvido
y
Memory
and
oblivion
and
Voy
contigo
si
vienes
ya.
I'll
go
with
you
if
you
come
now
Que
mañana
habrá
tiempo
para
llorar.
Tomorrow
there
will
be
time
to
cry
Y
decir
"mañana"
es
una
eternidad.
And
saying
"tomorrow"
is
an
eternity
Si
la
vida
te
llama
tú
déjala
entrar.
If
life
calls
you,
let
it
in
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
El
recuerdo
y
el
olvido
y
Memory
and
oblivion
and
Voy
contigo,
si
vienes
conmigo
I'll
go
with
you,
if
you
come
with
me
Voy
contigo,
si
vienes
conmigo
I'll
go
with
you,
if
you
come
with
me
Voy
contigo,
si
vienes
conmigo
I'll
go
with
you,
if
you
come
with
me
Te
busco,
te
encuentro
I
search
for
you,
I
find
you
Me
muero,
te
pierdo
I
die,
I
lose
you
Despierto
y
me
voy
con
el
viento
a
tu
portal
I
wake
up
and
I
go
with
the
wind
to
your
door
Se
apaga
la
llama,
el
cuento
se
acaba.
The
flame
goes
out,
the
story
ends
Me
llamas
y
vuelta
a
empezar.
You
call
me
and
we
start
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.