Luis Ramiro - Flor de Invernadero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Ramiro - Flor de Invernadero




Flor de Invernadero
Greenhouse Flower
Son las tres de la mañana
It's three in the morning
Piso hielo en el camino
I'm on ice
Los taxis son murciélagos
Taxis are bats
Volando a ras de olvido
Flying at the level of oblivion
Se ha quemado un rascacielos
A skyscraper has burned down
Se quemó conmigo dentro
It burned down with me inside
Escribí en cada despacho mi epitafio
I wrote my epitaph on every office
Y siete versos para ti
And seven verses for you
Boquita de serpiente,
Snakebit mouth,
Regálame tu suerte
Give me your luck
Cumplo años en abril
My birthday is in April
Soy feliz, triste feliz
I'm happy, sadly happy
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Y cuéntame un secreto
And tell me a secret
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Riégame soy una flor de invernadero
Water me, I'm a greenhouse flower
De invernadero
Of a greenhouse
Las ciudades son iguales
Cities are the same
Nunca dejen que te engañen
Don't let them fool you
Todos tienen asesinas,
They all have female assassins,
Oficinas, carnavales,
Offices, carnivals,
Matrimonios aburridos
Bored marriages
Adivinos sin destino
Fortune tellers with no destiny
Camareros que soñaron
Waiters who dreamed
Ser astronautas de niños
Of being astronauts as children
Y el mandil de todas las abuelas,
And the aprons of all grandmothers,
Lleva escrito en sus manchas
Have written on their stains
El amor sobre esta tierra
Love upon this earth
Soy feliz, triste feliz.
I'm happy, sadly happy.
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Y cuéntame un secreto
And tell me a secret
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Riégame soy una flor de invernadero
Water me, I'm a greenhouse flower
De invernadero
Of a greenhouse
El sol en la cara,
The sun in my face,
El llanto de madrugada
Tears at dawn
¿Decir la verdad o esperarse a mañana?
Tell the truth or wait until tomorrow?
¿McDonald o Burger?
McDonald's or Burger King?
Tu cara, mis cruces
Your face, my crosses
¿Qué dice el silencio si apagan las luces?
What does silence say when the lights go out?
Examen en blanco,
Blank test,
Suspenso en pasado
In the past
La vida se pasa esperando
Life is spent waiting
En un banco del parque
On a park bench
Y arte no enseña a mirarte por dentro
And art doesn't teach you to look inside yourself
Ni a encontrarte.
Or to find yourself.
Enseñas el tanga
You show your thong
Escondes el alma
You hide your soul
Enseñas el tanga
You show your thong
Escondes el alma
You hide your soul
El tanga, el alma
Thong, soul
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Y cuéntame un secreto
And tell me a secret
Riega mi dolor
Water my pain
Riega mi dolor
Water my pain
Riégame soy una flor de invernadero
Water me, I'm a greenhouse flower
De invernadero
Of a greenhouse
De invernadero
Of a greenhouse
De invernadero
Of a greenhouse
De invernadero
Of a greenhouse





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.