Paroles et traduction Luis Ramiro - La Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
una
noche
de
playa,
de
esas
serenas
Это
был
тихий
пляжный
вечер,
Donde
las
parejas
se
llenan
de
arena
Где
пары
покрываются
песком,
Y
los
chiringuitos
se
quedan
dormidos
después
de
trabajar
И
прибрежные
бары
засыпают
после
работы.
Bañadores
y
toallas
soñando
tendidos
en
balcones
que
dan
al
mar
Плавательные
костюмы
и
полотенца
мечтают,
растянувшись
на
балконах
с
видом
на
море.
Matrimonios
con
niños
por
el
paseo
marítimo
Семьи
с
детьми
на
морской
набережной,
Y
yo
sentado
solito
pesando
А
я
сижу
один
и
думаю,
Cómo
estaría
la
gente
ahora
en
mi
ciudad
Как
там
сейчас
люди
в
моем
городе.
Yo
por
mi
parte
muy
agustito,
hasta
que
pasó
lo
que
voy
a
contar
Я,
со
своей
стороны,
очень
доволен,
пока
не
произошло
то,
что
я
собираюсь
рассказать.
De
repente,
aparece
por
la
orilla
Внезапно
на
берегу
появляется,
No
sé
si
un
sueño
o
una
maravilla
Не
знаю,
сон
это
или
чудо.
Una
chica
desnuda
y
me
tuve
que
pellizcar
Голая
девушка,
и
я
должен
был
ущипнуть
себя.
―Do
you
speak
english?
―le
dije
―Сprechen
зи
инглиш?
―спросил
я.
―No
me
he
perdido.
¡Tranquilo!
―me
contestó―
―Я
не
заблудилась.
Не
волнуйтесь!
―мне
ответила
она―
Soy
una
sirena,
como
esas
de
los
cuentos
que
te
contaron
Я
русалка,
как
в
тех
сказках,
что
тебе
рассказывали.
No
sé
si
tan
guapa
como
nos
pintan
pero
como
ves,
no
estoy
mal
Не
знаю,
такая
ли
я
красивая,
как
нас
изображают,
но
как
видишь,
я
неплоха.
Solo
tengo
esta
noche
y
antes
de
que
salga
el
sol
tendré
que
regresar
У
меня
есть
только
эта
ночь,
и
до
восхода
солнца
я
должна
буду
вернуться.
Que
estas
piernas
son
solo,
un
regalito
temporal.
Потому
что
эти
ноги
- лишь
временный
подарок.
Le
presté
mi
camiseta,
con
la
toalla
se
hizo
una
falda
Я
дал
ей
свою
футболку,
из
полотенца
она
сделала
себе
юбку,
Fuimos
al
piso,
una
amiga
le
prestó
ropa
y
salimos
a
navegar
Мы
пошли
в
квартиру,
подруга
дала
ей
одежду,
и
мы
вышли
погулять.
Por
las
calles
de
las
que
tantas
veces
había
oído
nombrar
По
улицам,
о
которых
я
столько
раз
слышал.
―No
quiero
visitas
turísticas.
Llévame
a
ver
la
gente
―Я
не
хочу
туристических
достопримечательностей.
Отведи
меня
к
людям,
A
ver
como
ríen,
hablan,
se
enamoran.
Llévame
a
bailar
Чтобы
увидеть,
как
они
смеются,
разговаривают,
влюбляются.
Отведи
меня
на
танцы,
Esas
cosas
con
las
que
sueño
de
noche
en
el
fondo
del
mar
Это
то,
о
чем
я
мечтаю
ночами
на
дне
моря.
Así
que
allá
nos
fuimos,
de
bares
de
copas
Так
что
мы
пошли
в
бары,
La
música,
el
ruido
y
pasaban
las
horas
Музыка,
шум,
и
часы
летели.
Y
ella
estaba
como
loca
de
felicidad
И
она
была
счастлива
как
никогда.
―Solo
me
falta
una
cosa
y
lo
sabes
―me
dijo.
―Мне
не
хватает
только
одного,
и
ты
знаешь
что,
―сказала
она.
―Solo
me
falta
una
cosa
y
lo
sabes
―me
dijo―
que
me
enseñes
a
besar
―Мне
не
хватает
только
одного,
и
ты
знаешь
что,
научи
меня
целоваться.
Y
en
mitad
de
aquella
pista,
de
esa
discoteca,
И
посреди
той
танцплощадки,
той
дискотеки,
Entre
guiris
tostados
y
canciones
Между
загорелыми
туристами
и
пошлыми
песнями,
Horteras
sin
darme
cuenta
la
fui
a
besar
Не
задумываясь,
я
поцеловал
ее.
Insensato
de
mí
porque
hay
fronteras
que
no
se
deben
cruzar
Безумный
я,
потому
что
есть
границы,
которые
нельзя
пересекать.
Comprendí
que
los
besos
que
dan
las
sirenas
Я
понял,
что
поцелуи
русалок
Son
besos
y
nada
más,
pero
eso
sí,
con
extra
de
sal
Это
просто
поцелуи,
но
с
экстра
солью.
Y
la
luz
de
las
estrellas
fue
testigo
ocular
И
свет
звезд
был
свидетелем,
Del
amor
imposible
entre
la
tierra
y
el
mar
Невозможной
любви
между
землей
и
морем.
Ya
estaba
amaneciendo,
volvimos
de
la
mano
un
poco
borrachos,
Уже
рассветало,
мы
вернулись
немного
пьяные,
Y
en
la
arena
se
culminó
lo
que
había
que
culminar
И
на
песке
завершили
то,
что
нужно
было
завершить.
―Ay,
no
se
qué
tengo
aquí
dentro
del
pecho
que
no
me
quiero
marchar
―Ай,
не
знаю,
что
у
меня
здесь
в
груди,
я
не
хочу
уходить,
―No
te
preocupes,
―Не
беспокойся,
Cariño
―le
dije―
lo
que
te
duele
no
es
grave
y
se
Дорогая,
―сказал
я―,
то,
что
ты
чувствуешь,
не
серьезно,
и
пройдет,
Pasa,
durará
algunos
días,
pero
es
bastante
normal
Это
продлится
несколько
дней,
но
это
довольно
нормально.
―No
me
olvides
―me
repitió
mientras
desaparecío
en
el
mar.
―Не
забывай
меня,
―повторила
она
и
исчезла
в
море.
Yo
volví
a
mi
piso,
pasé
como
pude
el
verano
con
los
amigos
Я
вернулся
в
свою
квартиру,
как
мог,
провел
лето
с
друзьями,
Y
luego,
otra
vez
de
nuevo,
de
regreso
a
la
ciudad
А
потом
снова
вернулся
в
город.
Y
ahora,
cada
vez
que
como
con
gente,
me
dicen:
И
теперь
каждый
раз,
когда
я
ем
с
людьми,
они
говорят:
―¿Por
qué
le
pones
a
las
comidas
tanta
sal?
―Почему
ты
так
сильно
солишь
еду?
Comprendí
que
los
besos
que
dan
las
sirenas
Я
понял,
что
поцелуи
русалок
Son
besos
y
nada
más,
pero
eso
sí,
con
extra
de
sal
Это
просто
поцелуи,
но
с
экстра
солью.
Y
la
luz
de
las
estrellas
fue
testigo
ocular
И
свет
звезд
был
свидетелем,
Del
amor
imposible
entre
la
tierra
y
el
mar
Невозможной
любви
между
землей
и
морем.
Comprendí
que
los
besos
que
dan
las
sirenas
Я
понял,
что
поцелуи
русалок
Son
besos
y
nada
más
Это
просто
поцелуи.
Escuecen
igual
que
los
demás
Они
так
же
жгут,
как
и
другие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.