Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Aquarela Nordestina
Aquarela Nordestina
Акварель Северо-Востока
No
Nordeste
imenso,
quando
o
sol
calcina
a
terra,
На
бескрайнем
Северо-Востоке,
когда
солнце
выжигает
землю,
Não
se
vê
uma
folha
verde
na
baixa
ou
na
serra.
Не
увидишь
ни
единого
зеленого
листа
ни
в
низине,
ни
в
горах,
моя
дорогая.
Juriti
não
suspira,
inhambú
seu
canto
encerra.
Юрити
не
вздыхает,
инхамбу
замолкает.
Não
se
vê
uma
folha
verde
na
baixa
ou
na
serra.
Не
увидишь
ни
единого
зеленого
листа
ни
в
низине,
ни
в
горах,
моя
дорогая.
Acauã,
bem
no
alto
do
pau-ferro,
canta
forte,
Акауан,
высоко
на
железном
дереве,
поет
громко,
Como
que
reclamando
sua
falta
de
sorte.
Словно
жалуется
на
свою
горькую
судьбу.
Asa
branca,
sedenta,
vai
chegando
na
bebida.
Белое
крыло,
измученное
жаждой,
летит
к
воде.
Não
tem
água
a
lagoa,
já
está
ressequida.
В
лагуне
нет
воды,
она
уже
пересохла.
E
o
sol
vai
queimando
o
brejo,
o
sertão,
cariri
e
agreste.
И
солнце
выжигает
болота,
саванну,
каатингу
и
предгорья.
Ai,
ai,
meu
Deus,
tenha
pena
do
Nordeste.
О,
Боже
мой,
помилуй
Северо-Восток.
Ai,
ai,
ai,
ai
meu
Deus
О,
Боже
мой
Ai,
ai,
ai,
ai
meu
Deus
О,
Боже
мой
No
Nordeste
imenso,
quando
o
sol
calcina
a
terra,
На
бескрайнем
Северо-Востоке,
когда
солнце
выжигает
землю,
Não
se
vê
uma
folha
verde
na
baixa
ou
na
serra.
Не
увидишь
ни
единого
зеленого
листа
ни
в
низине,
ни
в
горах,
моя
дорогая.
Juriti
não
suspira,
inhambú
seu
canto
encerra.
Юрити
не
вздыхает,
инхамбу
замолкает.
Não
se
vê
uma
folha
verde
na
baixa
ou
na
serra.
Не
увидишь
ни
единого
зеленого
листа
ни
в
низине,
ни
в
горах,
моя
дорогая.
Acauã,
bem
no
alto
do
pau-ferro,
canta
forte,
Акауан,
высоко
на
железном
дереве,
поет
громко,
Como
que
reclamando
sua
falta
de
sorte.
Словно
жалуется
на
свою
горькую
судьбу.
Asa
branca,
sedenta,
vai
chegando
na
bebida.
Белое
крыло,
измученное
жаждой,
летит
к
воде.
Não
tem
água
a
lagoa,
já
está
ressequida.
В
лагуне
нет
воды,
она
уже
пересохла.
E
o
sol
vai
queimando
o
brejo,
o
sertão,
cariri
e
agreste.
И
солнце
выжигает
болота,
саванну,
каатингу
и
предгорья.
Ai,
ai,
meu
Deus,
tenha
pena
do
Nordeste.
О,
Боже
мой,
помилуй
Северо-Восток.
Ai,
ai,
ai,
ai
meu
Deus
О,
Боже
мой
Ai,
ai,
ai,
ai
meu
Deus
О,
Боже
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosil De Assis Cavalcanti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.