Luiz Gonzaga - Baião Agrário - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Baião Agrário




Baião Agrário
Крестьянский Байао
Um pedaço de terra
Клочок земли,
Uma casinha de taipa
Хижина из глины
É o bastante
– вот и всё, что мне нужно.
Com a enxada na mão
С мотыгой в руке
A gente ganha o pão
Я заработаю хлеб
E vai avante
И пойду вперёд.
Essa mão calejada, danada
Эта моя мозолистая, неутомимая рука
Que ainda não cansou
Ещё не устала.
Essa pele morena
Эта моя смуглая кожа,
Que o sol queimou
Обожжённая солнцем,
É a identidade
– это знак отличия
De um bom cidadão } bis
Настоящего гражданина.} bis
Que está querendo
Который хочет
Um pedaço de terra
Клочок земли,
Pra ganhar o pão
Чтобы заработать на хлеб.
Se isso acontecer
Если это случится,
Maria vai gostar
Мария будет рада.
A meninada enche o bucho
Детишки набьют животы,
Pára de chorar
Перестанут плакать.
Toda semana em casa
Каждую неделю у нас дома
Vai ter um forró
Будет форро.
Quero ver rapaziada
Хочу видеть, ребятки,
Levantando o
Как вы поднимаете пыль!
A galinha corcoreja
Курица кудахчет,
Meu cabrito berra
Мой козлёнок блеет,
Meu pedacinho de terra
Мой кусочек земли
Vai ser meu xodó
Будет моей отрадой.





Writer(s): Ceceu, Maranguape


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.