Luiz Gonzaga - Baião da Garoa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Baião da Garoa




Baião da Garoa
Baião da Garoa
Na terra seca
On dry land
Quando a safra não é boa
Where crops are poor
Sabiá não entoa
Mockingbirds don't chirp
Não milho e feijão
There's no corn or beans
Na Paraíba
In Paraiba
Ceará, nas Alagoas
Ceara, Alagoas
Retirantes que passam
Migrants pass by
Vão cantando seu rojão
Singing their lament
Ta, la-la-la, la-la-la
Ta, la-la-la, la-la-la
Ta, la-la-la, la-la-la
Ta, la-la-la, la-la-la
Ta, la-la-la, la-la-la
Ta, la-la-la, la-la-la
Ta, la-la-la, la-la-la
Ta, la-la-la, la-la-la
Meu São Pedro, me ajude
My Saint Peter, help me
Mande chuva, chuva boa
Send rain, sweet rain
Chuvisqueiro, chuvisquinho
Light rain, soft drizzle
Nem que seja uma garoa
Even a sprinkle
Uma vez choveu na terra seca
Once it rained on the dry land
Sabiá então cantou
The mockingbird sang then
Houve tanta fartura
There was such an abundance
Que o retirante voltou
That the migrants returned
Ta, la, la-la, la-la
Ta, la, la-la, la-la
Ta, la, la-la, la-la
Ta, la, la-la, la-la
Ta, la-la, la-la-la
Ta, la-la, la-la-la
La-la-la, la-lai
La-la-la, la-lai
Oi! Graças a Deus
Oh! Thank God
Choveu, garoou
It rained, it drizzled





Writer(s): Luis Gonzaga Herve Cordovil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.