Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Cantarino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volto
agora
a
minha
terra
Возвращаюсь
я
в
родные
края,
Volto
agora
ao
meu
torrão
Возвращаюсь
я
на
землю
свою.
Trago
paz
pra
minha
gente
Мир
несу
я
людям
своим,
Trago
amor
no
coração
Любовь
несу
я
в
сердце
моем.
Quero
ouvir
a
asa
branca
Хочу
услышать
асу-бранку,
Contemplar
o
amanhecer
Встретить
рассвет,
Quero
amar
este
recanto
Хочу
любить
этот
уголок,
Terra
que
me
fez
nascer
Землю,
где
я
родился.
Quero
ouvir
a
asa
branca
Хочу
услышать
асу-бранку,
Contemplar
o
amanhecer
Встретить
рассвет,
Quero
amar
este
recanto
Хочу
любить
этот
уголок,
Terra
que
me
fez
nascer
Землю,
где
я
родился.
Canta,
canta,
cantarino
Пой,
пой,
певчая
птичка,
Quero
ouvir
o
teu
cantar
Хочу
услышать
твою
песню.
Canta,
canta,
cantarino
Пой,
пой,
певчая
птичка,
Canta
para
me
ajudar
Спой,
чтобы
помочь
мне.
Teu
canto
é
a
promessa
Твоя
песня
— это
обещание
De
um
ano
chovedor
Дождливого
года,
Teu
canto
é
a
esperança
Твоя
песня
— это
надежда
De
um
povo
sofredor
Страдающего
народа.
Voltarei
a
ser
vaqueiro
Я
снова
стану
ковбоем
Ou
modesto
lavrador
Или
скромным
земледельцем.
Cantarei
com
repentistas
Я
буду
петь
с
певцами-импровизаторами
Esperança,
paz
e
amor
Надежду,
мир
и
любовь.
Vou
lutar
por
minha
gente
Я
буду
бороться
за
свой
народ,
Abraçar
o
meu
sertão
Обниму
свой
сертан.
Cada
sertanejo,
um
amigo
Каждый
житель
сертана
— друг,
Cada
amigo,
um
irmão
Каждый
друг
— брат.
Vou
lutar
por
minha
gente
Я
буду
бороться
за
свой
народ,
Abraçar
o
meu
sertão
Обниму
свой
сертан.
Cada
sertanejo,
um
amigo
Каждый
житель
сертана
— друг,
Cada
amigo,
um
irmão
Каждый
друг
— брат.
(Canta,
cantarino)
(Пой,
певчая
птичка)
(O
vento
soprando
lá
na
serra)
(Ветер
дует
в
горах)
(Canta,
catarino)
(Пой,
певчая
птичка)
(É
sinal
de
lavoura
na
minha
terra)
(Это
знак
урожая
на
моей
земле)
(Canta,
cantarino...)
(Пой,
певчая
птичка...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Nelson Antonio De So Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.