Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Daquele Jeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sabia
que
a
Maria
me
amava
Я
не
знал,
что
Мария
меня
любит
Eu
nunca
notei,
eu
nunca
notei
Я
никогда
не
замечал,
я
никогда
не
замечал
Também
dizia
que
não
me
apaixonava
Еще
говорил,
что
не
влюблюсь
E
me
apaixonei,
e
me
apaixonei
А
я
влюбился,
а
я
влюбился
Eu
não
sabia
que
a
Maria
me
amava
Я
не
знал,
что
Мария
меня
любит
Eu
nunca
notei,
eu
nunca
notei
Я
никогда
не
замечал,
я
никогда
не
замечал
Também
dizia
que
não
me
apaixonava
Еще
говорил,
что
не
влюблюсь
E
me
apaixonei,
e
me
apaixonei
А
я
влюбился,
а
я
влюбился
Mas
hoje
eu
sei
que
a
Maria
tá
daquele
jeito
Но
сегодня
я
знаю,
что
с
Марией
что-то
происходит
Quando
ela
olha
pra
gente
olha
daquele
jeito
Когда
она
смотрит
на
меня,
смотрит
как-то
по-особенному
Quando
ela
ri
pra
gente
ri
daquele
jeito
Когда
она
смеется,
смеется
как-то
по-особенному
Quando
pega
em
minha
mão
pega
daquele
jeito
Когда
берет
меня
за
руку,
берет
как-то
по-особенному
Quando
vou
pra
casa
dela
tá
daquele
jeito
Когда
я
иду
к
ней
домой,
всё
как-то
по-особенному
Quando
encosto
na
janela
tá
daquele
jeito
Когда
я
подхожу
к
окну,
всё
как-то
по-особенному
Quando
eu
volto
de
lá
volto
daquele
jeito
Когда
я
возвращаюсь
оттуда,
возвращаюсь
как-то
по-особенному
Porque
a
saudade
dela
tá
daquele
jeito
Потому
что
я
скучаю
по
ней
как-то
по-особенному
Eu
não
sabia
que
a
Maria
me
amava
Я
не
знал,
что
Мария
меня
любит
Eu
nunca
notei,
eu
nunca
notei
Я
никогда
не
замечал,
я
никогда
не
замечал
Também
dizia
que
não
me
apaixonava
Еще
говорил,
что
не
влюблюсь
E
me
apaixonei,
e
me
apaixonei
А
я
влюбился,
а
я
влюбился
Eu
não
sabia
que
a
Maria
me
amava
Я
не
знал,
что
Мария
меня
любит
Eu
nunca
notei,
eu
nunca
notei
Я
никогда
не
замечал,
я
никогда
не
замечал
Também
dizia
que
não
me
apaixonava
Еще
говорил,
что
не
влюблюсь
E
me
apaixonei,
e
me
apaixonei
А
я
влюбился,
а
я
влюбился
Mas
hoje
eu
sei
que
a
Maria
(tá
daquele
jeito)
Но
сегодня
я
знаю,
что
с
Марией
(что-то
происходит)
Quando
ela
olha
pra
gente
(olha
daquele
jeito)
Когда
она
смотрит
на
меня
(смотрит
как-то
по-особенному)
Quando
ela
ri
pra
gente
(ri
daquele
jeito)
Когда
она
смеется
(смеется
как-то
по-особенному)
Quando
pega
em
minha
mão
(pega
daquele
jeito)
Когда
берет
меня
за
руку
(берет
как-то
по-особенному)
Quando
vou
pra
casa
dela
(tá
daquele
jeito)
Когда
я
иду
к
ней
домой
(всё
как-то
по-особенному)
Quando
encosto
na
janela
(tá
daquele
jeito)
Когда
я
подхожу
к
окну
(всё
как-то
по-особенному)
Quando
eu
volto
de
lá
(volto
daquele
jeito)
Когда
я
возвращаюсь
оттуда
(возвращаюсь
как-то
по-особенному)
Porque
a
saudade
dela
tá
daquele
jeito
Потому
что
я
скучаю
по
ней
как-то
по-особенному
Tá
daquele
jeito
Всё
как-то
по-особенному
Tá
daquele
jeito
Всё
как-то
по-особенному
Tá
daquele
jeito
Всё
как-то
по-особенному
Tá
daquele
jeito
Всё
как-то
по-особенному
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.