Luiz Gonzaga - No Meu Pé de Serra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - No Meu Pé de Serra




No Meu Pé de Serra
At My Mountain Foot
no meu de serra deixei ficar meu coração
At my mountain foot I left my heart
Ai que saudades tenho eu vou voltar pro meu sertão
Oh, how I miss it, I'm going back to my sertão
No meu roçado eu trabalhava todo dia
In my field I worked every day
Mas no meu rancho tinha tudo que eu queria
But in my ranch I had everything I wanted
se plantava quase toda quinta-feira
There we planted almost every Thursday
Sanfona não faltava e tome xote a noite inteira
Accordion never missed, and all night long the xote played
O xote é bom de se dançar
The xote is great to dance
A gente gruda na cabocla sem soltar
We stick to the girl without letting go
Um passo lá, um outro
One step there, another here
Enquanto o fole tocando, gemendo
While the bellows play, they groan
chorando, fungando, reclamando sem parar
They cry, they sniff, they complain all the time
no meu de serra deixei ficar meu coração
At my mountain foot I left my heart
Ai que saudades tenho eu vou voltar pro meu sertão
Oh, how I miss it, I'm going back to my sertão
No meu roçado eu trabalhava todo dia
In my field I worked every day
Mas no meu rancho tinha tudo que eu queria
But in my ranch I had everything I wanted
se plantava quase toda quinta-feira
There we planted almost every Thursday
Sanfona não faltava e tome xote a noite inteira
Accordion never missed, and all night long the xote played
O xote é bom de se dançar
The xote is great to dance
A gente gruda na cabocla sem soltar
We stick to the girl without letting go
Um passo lá, um outro
One step there, another here
Enquanto o fole tocando, gemendo
While the bellows play, they groan
chorando, fungando, reclamando sem parar
They cry, they sniff, they complain all the time





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.