Luiz Gonzaga - Sangue de Nordestino - traduction des paroles en allemand

Sangue de Nordestino - Luiz Gonzagatraduction en allemand




Sangue de Nordestino
Blut eines Nordestino
Quando eu vim da minha terra
Als ich von meiner Heimat wegging
Foi com dor no coração
Trug ich Schmerz im Herzen
Quando eu vim da minha terra
Als ich von meiner Heimat wegging
Foi com dor no coração
Trug ich Schmerz im Herzen
Quando deixei meus pais
Als ich dort meine Eltern zurückließ
Meus parentes e meus irmãos
Meine Verwandten und meine Brüder
Aquela gente querida
Jene lieben Menschen
Faz parte da minha vida
Sind Teil meines Lebens
Como vou dizer que não
Wie kann ich da nein sagen
Se eu não sentisse saudade
Wenn ich keine Sehnsucht fühlen würde
Tanto assim eu não diria
Würde ich nicht so viel sagen
Se eu não sentisse saudade
Wenn ich keine Sehnsucht fühlen würde
Tanto assim eu não diria
Würde ich nicht so viel sagen
Minha história era sem versos
Meine Geschichte wäre ohne Verse
Inspiração não teria
Hätte keine Inspiration
Era uma dor sem jeito
Es war ein hoffnungsloser Schmerz
Que rojando no meu peito
Der sich in meiner Brust wand
Coração se afogaria
Und das Herz ertränken würde
Se passaram muitos anos
Viele Jahre sind vergangen
Mas a saudade ficou
Doch die Sehnsucht blieb
Se passaram muitos anos
Viele Jahre sind vergangen
Mas a saudade ficou
Doch die Sehnsucht blieb
Levo a vida assim cantando
Ich lebe mein Leben singend
Sufocando a minha dor
Ersticke meinen Schmerz
Sou sangue de nordestino
Ich bin Blut eines Nordestino
Marcado pelo destino
Vom Schicksal gezeichnet
De ser sempre um sofredor
Immer ein Leidender zu sein
Quando eu vim da minha terra
Als ich von meiner Heimat wegging
Foi com dor no coração
Trug ich Schmerz im Herzen
Quando eu vim da minha terra
Als ich von meiner Heimat wegging
Foi com dor no coração
Trug ich Schmerz im Herzen
Quando deixei meus pais
Als ich dort meine Eltern zurückließ
Meus parentes e meus irmãos
Meine Verwandten und meine Brüder
Aquela gente querida
Jene lieben Menschen
Faz parte da minha vida
Sind Teil meines Lebens
Como vou dizer que não
Wie kann ich da nein sagen





Writer(s): Luiz Guimarães


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.