Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Saudade De Pernambuco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade De Pernambuco
Saudade De Pernambuco
Ai
que
saudade
lá
de
Pernambuco
Oh,
I
miss
my
Pernambuco
De
Iputinga,
Arruda,
Encruzilhada
Iputinga,
Arruda,
Encruzilhada
De
Água
Fria,
Torre,
Dois
Irmãos
Água
Fria,
Torre,
Dois
Irmãos
A
saudade
tá
danada,
num
resisto
não
My
longing
is
intense,
I
can't
resist
Se
me
aperta
mais
o
peito,
pego
o
avião
If
my
chest
tightens
any
more,
I'll
take
the
plane
Vou
comer
sarapaté,
carne
de
charque
com
feijão
I'll
eat
sarapaté,
charque
with
beans
Vou
tomar
uma
Pitú
ou
Chica
Boa
com
limão
I'll
have
a
Pitú
or
Chica
Boa
with
lime
Quando
eu
lembro
do
Recife,
ai
que
dor
no
coração
When
I
remember
Recife,
my
heart
is
filled
with
pain
Da
sanfona
do
Sivuca,
do
Sherlock
a
conversar
The
accordion
of
Sivuca,
Sherlock
chatting
Do
Turim
e
o
Buda
Peixe,
Haroldo
Praça
a
gaguejar
Turim
and
Buda
Peixe,
Haroldo
Praça
stuttering
Da
peixada
da
lagosta,
do
siri
com
camarão
Lobster
and
lagoon
fish,
shrimp
and
crab
Da
praia
de
Rio
doce,
tudo
é
belo
meu
irmão
The
beach
of
Rio
Doce,
everything
is
beautiful,
my
dear
Do
caju,
do
abacaxi
e
das
tarde
de
verão
Cashews,
pineapples,
and
summer
afternoons
Ai,
ai
meu
Deus
eu
vou
voltar
Oh,
oh
my
God,
I'm
going
back
Não
posso
mais,
quando
eu
me
lembro,
dá
vontade
de
chorar
I
can't
take
it
anymore,
when
I
remember,
I
feel
like
crying
Daquelas
pontes
do
Capibaribe
Those
bridges
over
the
Capibaribe
Das
caçadas
em
Beberibe
The
hunts
in
Beberibe
E
das
noites
de
luar
And
the
moonlit
nights
Dos
valentões
com
peixeira
na
cinta
The
gunmen
with
knives
at
their
waists
E
um
punhado
em
sobreaviso
And
a
handful
in
reserve
E
a
rasteira
a
vadiar
And
the
rave
dancers
Em
Pernambuco
tudo
é
diferente
In
Pernambuco,
everything
is
different
Como
é
boa
aquela
gente
quem
vai
lá
num
quer
voltar
How
wonderful
those
people
are,
who
go
there
never
want
to
leave
Te
aquieta,
coração
véio!
Calm
down,
my
old
heart!
Tais
numa
peinha
de
nada,
hein?!
What
a
fuss
you're
making
over
nothing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Miceli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.