Luiz Marenco - A Campo Fora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Marenco - A Campo Fora




A Campo Fora
В полях
Manhã linda, vento morno, os ovelheiros trabalham
Чудесное утро, теплый ветер, пастухи работают,
Cheiro de flores exalam de campo, várzea e banhado
Аромат цветов доносится с полей, лугов и болот.
Olho atento, laço armado, cuidando o lado do vento
Взгляд внимательный, лассо готово, ветер учитываю,
Pra estender os quatro tentos nas aspas de um abichado
Чтобы накинуть петлю на рога разъяренного быка.
O Eder velho firma a rédea e laça um boi
Старый Эдер натягивает поводья и лассо бросает,
Livra o tirão e depois frouxa pro garreio
Освобождает дышло и ослабляет поводья для ловца.
Cerro de perna, abro o cavalo e estendo a trança
Сжимаю ногами бока коня, пришпориваю и разворачиваю лассо,
Num lindo pealo na beirada do rodeio
Красивым броском на краю загона.
Deixa cinchando mas passa a rédea no laço
Пусть подтягивает подпругу, но поводья держит на лассо,
Porque esse zaino sabe muito desse enleio
Потому что этот гнедой знает толк в этой петле.
Orelhas firmes, mui atento no serviço
Уши торчком, очень внимателен к работе,
Sem outro vício que ficar mordendo o freio
Нет у него другого порока, кроме как грызть удила.
Se curado, tira o laço, apara a cola
Если все готово, снимай лассо, подрезай хвост,
Arruma as garras enquanto eu fico cinchando
Приводи в порядок копыта, пока я затягиваю подпругу.
Monta a cavalo ralha os cachorros pra trás
Садись на коня, отгони собак назад,
Que o boi é brabo, vai sair atropelando
Потому что бык свирепый, всех растопчет.
De volta às casas, trote manso, pingo suado
Обратно домой, легкой рысью, конь вспотел,
Chapéu tapeado e os ovelheiros de atrás
Шляпа набекрень, а пастухи позади.
Olhando ao longe o espinhaço do horizonte
Смотрят вдаль, на изгиб горизонта,
Onde o sol treme e a distância se refaz
Где дрожит солнце, и расстояние вновь обретает форму.
Se assusta feio o meu cavalo se negando
Мой конь испугался, шарахнулся в сторону,
De um avestruz que de repente sai do ninho
Из-за страуса, что внезапно выскочил из гнезда.
Desprevenido quase saio dos arreios
Неожиданно, чуть не вылетел из седла,
O que me vale é ter pegada nos machinhos!
Хорошо, что крепко держался за луку!
Se curado, tira o laço, apara a cola
Если все готово, снимай лассо, подрезай хвост,
Arruma as garras enquanto eu fico cinchando
Приводи в порядок копыта, пока я затягиваю подпругу.
Monta a cavalo ralha os cachorros pra trás
Садись на коня, отгони собак назад,
Que o boi é brabo, vai sair atropelando
Потому что бык свирепый, всех растопчет.
Se curado, tira o laço, apara a cola
Если все готово, снимай лассо, подрезай хвост,
Arruma as garras enquanto eu fico cinchando
Приводи в порядок копыта, пока я затягиваю подпругу.
Monta a cavalo ralha os cachorros pra trás
Садись на коня, отгони собак назад,
Que o boi é brabo, vai sair atropelando
Потому что бык свирепый, всех растопчет.
Que o boi é brabo, vai sair atropelando
Потому что бык свирепый, всех растопчет.
Que o boi é brabo, vai sair atropelando
Потому что бык свирепый, всех растопчет.





Writer(s): Eron Vaz Mattos, Luiz Marenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.