Paroles et traduction Luiz Marenco - A Campo Fora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manhã
linda,
vento
morno,
os
ovelheiros
trabalham
Чудесное
утро,
теплый
ветер,
пастухи
работают,
Cheiro
de
flores
exalam
de
campo,
várzea
e
banhado
Аромат
цветов
доносится
с
полей,
лугов
и
болот.
Olho
atento,
laço
armado,
cuidando
o
lado
do
vento
Взгляд
внимательный,
лассо
готово,
ветер
учитываю,
Pra
estender
os
quatro
tentos
nas
aspas
de
um
abichado
Чтобы
накинуть
петлю
на
рога
разъяренного
быка.
O
Eder
velho
firma
a
rédea
e
laça
um
boi
Старый
Эдер
натягивает
поводья
и
лассо
бросает,
Livra
o
tirão
e
depois
frouxa
pro
garreio
Освобождает
дышло
и
ослабляет
поводья
для
ловца.
Cerro
de
perna,
abro
o
cavalo
e
estendo
a
trança
Сжимаю
ногами
бока
коня,
пришпориваю
и
разворачиваю
лассо,
Num
lindo
pealo
na
beirada
do
rodeio
Красивым
броском
на
краю
загона.
Deixa
cinchando
mas
passa
a
rédea
no
laço
Пусть
подтягивает
подпругу,
но
поводья
держит
на
лассо,
Porque
esse
zaino
sabe
muito
desse
enleio
Потому
что
этот
гнедой
знает
толк
в
этой
петле.
Orelhas
firmes,
mui
atento
no
serviço
Уши
торчком,
очень
внимателен
к
работе,
Sem
outro
vício
que
ficar
mordendo
o
freio
Нет
у
него
другого
порока,
кроме
как
грызть
удила.
Se
tá
curado,
tira
o
laço,
apara
a
cola
Если
все
готово,
снимай
лассо,
подрезай
хвост,
Arruma
as
garras
enquanto
eu
fico
cinchando
Приводи
в
порядок
копыта,
пока
я
затягиваю
подпругу.
Monta
a
cavalo
ralha
os
cachorros
pra
trás
Садись
на
коня,
отгони
собак
назад,
Que
o
boi
é
brabo,
vai
sair
atropelando
Потому
что
бык
свирепый,
всех
растопчет.
De
volta
às
casas,
trote
manso,
pingo
suado
Обратно
домой,
легкой
рысью,
конь
вспотел,
Chapéu
tapeado
e
os
ovelheiros
de
atrás
Шляпа
набекрень,
а
пастухи
позади.
Olhando
ao
longe
o
espinhaço
do
horizonte
Смотрят
вдаль,
на
изгиб
горизонта,
Onde
o
sol
treme
e
a
distância
se
refaz
Где
дрожит
солнце,
и
расстояние
вновь
обретает
форму.
Se
assusta
feio
o
meu
cavalo
se
negando
Мой
конь
испугался,
шарахнулся
в
сторону,
De
um
avestruz
que
de
repente
sai
do
ninho
Из-за
страуса,
что
внезапно
выскочил
из
гнезда.
Desprevenido
quase
saio
dos
arreios
Неожиданно,
чуть
не
вылетел
из
седла,
O
que
me
vale
é
ter
pegada
nos
machinhos!
Хорошо,
что
крепко
держался
за
луку!
Se
tá
curado,
tira
o
laço,
apara
a
cola
Если
все
готово,
снимай
лассо,
подрезай
хвост,
Arruma
as
garras
enquanto
eu
fico
cinchando
Приводи
в
порядок
копыта,
пока
я
затягиваю
подпругу.
Monta
a
cavalo
ralha
os
cachorros
pra
trás
Садись
на
коня,
отгони
собак
назад,
Que
o
boi
é
brabo,
vai
sair
atropelando
Потому
что
бык
свирепый,
всех
растопчет.
Se
tá
curado,
tira
o
laço,
apara
a
cola
Если
все
готово,
снимай
лассо,
подрезай
хвост,
Arruma
as
garras
enquanto
eu
fico
cinchando
Приводи
в
порядок
копыта,
пока
я
затягиваю
подпругу.
Monta
a
cavalo
ralha
os
cachorros
pra
trás
Садись
на
коня,
отгони
собак
назад,
Que
o
boi
é
brabo,
vai
sair
atropelando
Потому
что
бык
свирепый,
всех
растопчет.
Que
o
boi
é
brabo,
vai
sair
atropelando
Потому
что
бык
свирепый,
всех
растопчет.
Que
o
boi
é
brabo,
vai
sair
atropelando
Потому
что
бык
свирепый,
всех
растопчет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eron Vaz Mattos, Luiz Marenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.