Luiz Marenco - Caso a Lua Fosse Cheia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Marenco - Caso a Lua Fosse Cheia




Caso a Lua Fosse Cheia
Если бы луна была полной
um sorriso de lua, quarto-crescendo no céu
На небе улыбка луны, растущий месяц,
Se escondendo no chapéu, de ventos desabado
Скрывающийся под шляпой из уже опавших ветров.
Frente ao olhar que retoma, que é um vistaço no dela
Перед взглядом, который возвращается, - это великолепный вид на неё,
Mirando desde a cancela, um sonho do mês passado
Наблюдая с калитки за мечтой прошлого месяца.
Mais uma vez me entrego, de alma e de coração
Вновь отдаюсь тебе, душой и сердцем,
Dando rédeas pra razão, que às vezes bota maneia
Отпуская поводья разума, который иногда надевает узду.
Preparo trança de 12, bombilhas de prata e ouro
Готовлю 12-струнную гитару, бомбильи из серебра и золота,
Pra ir luzindo no couro, caso a lua fosse cheia
Чтобы они сияли на коже, если бы луна была полной.
Amar é desencilhar, quando se chega em visita
Любить значит расседлывать коня, когда приезжаешь в гости,
Depois soltar as desditas, pra um fundo de invernada
А затем отпускать невзгоды на дно пастбища.
Tomar um mate cevado, com poejo e boas vindas
Выпить крепкий мате с мятой и добрыми пожеланиями,
Olhando os olhos da linda, matar a sede da estrada
Глядя в глаза прекрасной, утолить жажду дороги.
Quem anda de alma estradeira, às vez' se perde de si
Кто странствует душой, иногда теряет себя.
Por isso que hoje parti, bombeando a lua de perto
Поэтому сегодня я отправился в путь, приближаясь к луне,
Direito a um rancho nas lavra', onde mora o bem querer
Прямо на ранчо в полях, где живёт моя любовь,
Motivo pra se estender, num trote de rumo certo
Повод, чтобы растянуться в галопе по верному пути.
Sabe Deus que me conhece, faz um punhado de anos
Бог свидетель, Он знает меня уже много лет,
Que eu tenho feito meus planos, e a coisa andou feia
Что я строил свои планы, и дело было плохо.
Que ia ser bem bonito, eu mostrando a noite bela
Как было бы прекрасно, если бы я показал тебе эту прекрасную ночь,
Pra minha linda na janela, caso a lua fosse cheia
Моей прекрасной у окна, если бы луна была полной.
Amar é buscar mais lenha, pra o fogo na madrugada
Любить значит подбрасывать дров в огонь перед рассветом,
Depois de mate e estrada, de sonho e alguma razão
После мате и дороги, мечты и некоторого размышления.
É entregar toda alma, sem rédeas e sem aviso
Это значит отдать всю душу, без узд и предупреждений,
Acostumando um sorriso, às baldas de um coração
Приучая улыбку к краю сердца.
Acostumando um sorriso, às baldas de um coração
Приучая улыбку к краю сердца.





Writer(s): Gujo Teixeira, Luiz Marenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.