Luiz Marenco - Evocando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Marenco - Evocando




Eu evoco um tempo antigo
Я evoco старые
De rigores mais amenos
В суровых протекает в более легкой форме
De cavalos caborteiros
Лошадей caborteiros
Mas todos loucos de bueno.
Но все сумасшедшие bueno.
Eu evoco um tempo de antes
Я evoco время до
Rodeio a grito parado
Родео на крик, остановился
Meta espora cerro a cima
Цели шпора cerro вверх
Meta cachorro no gado
Мета-собака крупного рогатого скота в
Como olvidar um certo tourito pampa
Как olvidar определенного tourito pampa
Com ruga e pua na guampa
С морщин и pua в guampa
Refugando do fandango
Refugando от fandango
E a gente em cima
И мы на вершине
Em rodeio de fronteira,
В родео границы,
O bicho nem que nao queira
Тварь даже не хочет
Vai pela tala do mango
Собирается путем соединения mango
Nem mesmo um touro chamado de delegado
Даже не быка, называется делегат
Tinha direito a refugo
Имел право на брак
N'alguma grota de borro
N'-то grota от borro
Aquela indiada nao afrouxava pra um touro
То indiada не afrouxava! - телец
Se nao voltasse no laço
Если не вернусь в петле
Vinha a dente de cachorro
Виноградник зубов собаке
Lembro o Anastacio
Помню, Anastacio
E a gateada meio toso
И gateada через toso
Cerro abaixo e um boi barroso
Cerro ниже и boi barroso
Laçado na meia espalda
Кружевные среднего espalda
Sabe onde iam?
Вы знаете, куда идут?
Iam parar no rodeio
Собирались остановиться на родео
Por mais ventena que fosse
Более ventena, что бы это было
O boi perdia esses bardas
Бык терял эти bardas
E o Alemão
И Немецкий
Num bagual tostado troncho
В bagual тосты troncho
Sempre toldado em seu poncho
Всегда toldado в ваше пончо
Nem Deus sabe onde andará
Не Бог знает где ходить
Em certa feita vinha com um touro no laço
В некоторой сделан лев с быком в петле
E o poncho vinha no braço
И пончо виноградник в руки
Fazendo charachacha
Делая charachacha
Onde andará o Benito
Где ходить на Бенито
Com sua tordilha louca
С вашей tordilha с ума
Alma recheando a boca
Душа начинка рот
Atras de um rastro de um grito
Сзади след крик
Como olvidar um passado
Как olvidar прошлом
Que ainda faz parte de mim
Что еще часть меня
Por isso evoco esse tempo
Поэтому evoco это время
Antes que o tempo de fim.
До времени окончания.
O melhor daquele tempo
Лучший того времени
Ahhh mocidade!
Ах, молодость!
Não senhor, não é pecado
Не господа, не грех
Ter saudade.
Иметь тоски.





Writer(s): Antônio Augusto Ferreira, Gujo Teixeira, Luiz Marenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.