Luiz Marenco - Sangue Pampa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Marenco - Sangue Pampa




Sangue Pampa
Pampa Blood
Se vai a tropa estendida tranqueando por quase nada
If the extended troop is blocking for almost nothing
Levando a léguas de estrada sangue pampa e descendência
Taking leagues of road, Pampa blood and descent
Pesando a marca da estância queimada na flor do couro
Weighing down the brand of the ranch, burned into the flower of the hide
Boiada gorda e alguns touros que vão povoar a querência
A fat herd and some bulls that will populate the land
São quase quinhentas rês formando um corpo parelho
Almost five hundred heads of cattle forming a uniform body
Mescla de branco e vermelho da própria origem da raça
A mixture of white and red, from the very origin of the breed
Cambeando um pago por outro no mando de um tropeiro
Changing one place for another, under the command of a drover
Que viu nascer esses terneiros e a vida fazer negaça
Who saw these calves being born and life hardening them
Enxerga maior a tropa quem na culatra reponta
The one at the rear sees the herd as larger
Que às vezes até perde a conta olhando a mesma paisagem
Who sometimes loses count, looking at the same scenery
Por diante rumo e destino, pra traz a marca dos cascos
Ahead, the course and destination, behind, the mark of the hooves
E a sombra rubra nos pastos por onde vai de passagem
And the reddish shadow on the pastures where they pass
Hoje por estes caminhos que se abriram em tropeadas
Today, along these paths that were opened up by cattle drives
O tempo se fez de estrada marcando cascos de bois
Time has turned into a road, marking the hooves of the cattle
E de seguir pra sempre empurrando tropas mansas
And it will continue forever driving tame herds
De pampas que nas balanças serão sustento depois
Of pampas that on the scales will later become sustenance
Coisa linda ver uma tropa tocada no corredor
It's beautiful to see a herd driven in a corridor
Mas quem vai no fiador avista o pago primeiro
But only those at the lead see the land first
Afina a ponta e encordoa, refaz a conta nas tarcas
They sharpen the point and coil the lasso, they recount the carcasses
E depois bate na marca pra esperar no potreiro
And then they hit the mark and only wait in the corral
Quem olha de olhos rasos talvez nem se por conta
Those who look with superficial eyes may not realize
Que junto à tropa desponta bem mais que a raça do gado
That alongside the herd, there's something more than the cattle breed
Mal comparando esta tropa pela estrada se estendendo
Comparing this herd with the road it's stretching on
É o sangue pampa correndo nas veias do nosso estado!
It is Pampa blood flowing in the veins of our state!





Writer(s): Gujo Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.