Lunay - BEST LIFE - traduction des paroles en allemand

BEST LIFE - Lunaytraduction en allemand




BEST LIFE
BESTES LEBEN
(Everything for it)
(Alles dafür)
Perdí la cuenta después del millón
Ich verlor die Zählung nach der Million
Desde chamaquito, diferente a to' el montón
Seit ich klein war, anders als der ganze Haufen
no ves que ando burlado, con Dios de patrocinador
Du siehst nicht, ich bin gebucht, Gott als mein Sponsor
Bendecido a donde voy
Gesegnet, wohin ich gehe
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
Del cielo, me llueve sativa
Vom Himmel regnet es Sativa auf mich
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
Hasta las Kardashian me tiran y no es mentira
Sogar die Kardashians werfen sich mir an und das ist kein Scherz
Volando en el Tesla
Fliege im Tesla
Tranquila, que solo se guía
Keine Sorge, er lenkt sich selbst
sigue ahí, ma', en cámara lenta
Bleib einfach so, Baby, in Zeitlupe
Hasta los que me odian me admiran
Sogar die, die mich hassen, bewundern mich
Así es mi vida
So ist mein Leben
Otro día en el Airbnb
Noch ein Tag im Airbnb
Lo que hicimos anoche lo resuelve una plan B
Was wir letzte Nacht taten, löst Plan B
Ellos quieren desbloquearme, pero no tienen el pin
Sie wollen mich freischalten, aber haben den Pin nicht
Y a la mala vibra siempre le digo: Mámame el bich
Und schlechte Vibes sag ich immer: Leck mich am Schwanz
Tengo siete gringa' que me chingan como loca'
Ich hab sieben Amis, die mich wild rangenommen
Pero la de PR rompe cuando eso rebota
Aber die aus PR bricht ab, wenn es springt
Sin dejarnos ver, pero cuando toca, toca
Ohne gesehen zu werden, doch wenn es klappt, dann klappt's
En este nivel, a to's callándole la boca
Auf diesem Level, allen halt die Klappe
¡Gracias, mamá! ¡Gracias, papá!
Danke, Mama! Danke, Papa!
Por to' lo que me diste
Für alles, was ihr mir gegeben habt
Estoy aquí, mira qué bien lo hiciste
Ich bin hier, seht, wie gut ihr es gemacht habt
Estoy en la' nube', ¿ya me viste?
Ich bin in den Wolken, habt ihr mich gesehen?
Lu
Lu
¡Gracias, mamá! ¡Gracias, papá!
Danke, Mama! Danke, Papa!
Por to' lo que me diste
Für alles, was ihr mir gegeben habt
Estoy por la' nube', ¿ya me viste?
Ich bin in den Wolken, habt ihr mich gesehen?
Mira qué bien lo hiciste
Seht, wie gut ihr es gemacht habt
Lu, Lu
Lu, Lu
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
Del cielo, me llueve sativa
Vom Himmel regnet es Sativa auf mich
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
Hasta las Kardashian me tiran y no es mentira
Sogar die Kardashians werfen sich mir an und das ist kein Scherz
Volando en el Tesla
Fliege im Tesla
Tranquila, que solo se guía
Keine Sorge, er lenkt sich selbst
sigue ahí, ma', en cámara lenta
Bleib einfach so, Baby, in Zeitlupe
Hasta los que me odian me admiran
Sogar die, die mich hassen, bewundern mich
Así es mi vida
So ist mein Leben
Bien volado desde los dieciocho
Schon high seit achtzehn
Me casé con la fama y no va a haber divorcio
Ich heiratete den Ruhm, da gibt's kein Scheidung
Facturando ticket, la música es mi negocio
Ich kassiere, Musik ist mein Geschäft
Vamo' a celebrar, que traigan el sacacorchos
Lasst uns feiern, bringt den Korkenzieher
Estamos on fire y dudo que me enfríe
Wir brennen, zweifle, dass ich abkühle
Controlando como si esto fuera my career
Kontrolliere, als wäre dies meine Karriere
Gucci, Versace, también capeamo' en Sears
Gucci, Versace, shoppen auch bei Sears
Mi vida es un vuelo, ya parezco a Buzz Lightyear
Mein Leben ist ein Flug, schon wie Buzz Lightyear
No me hablen de brillar, mi herma', yo soy All Star
Erzähl mir nicht vom Glänzen, Bruder, ich bin All-Star
Vivo mi vida como si yo fuera un rockstar
Ich lebe mein Leben wie ein Rockstar
El superhéroe de las babies, flow Superman
Der Superheld der Babes, Flow wie Superman
Todas quieren ser abuela', pa' montarse en el Can-Am
Alle wollen Omas sein, um auf dem Can-Am mitzufahren
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
Del cielo, me llueve sativa
Vom Himmel regnet es Sativa auf mich
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
Hasta las Kardashian me tiran y no es mentira
Sogar die Kardashians werfen sich mir an und das ist kein Scherz
Volando en el Tesla
Fliege im Tesla
Tranquila, que solo se guía
Keine Sorge, er lenkt sich selbst
sigue ahí, ma', en cámara lenta
Bleib einfach so, Baby, in Zeitlupe
Hasta los que me odian me admiran
Sogar die, die mich hassen, bewundern mich
Así es mi vida
So ist mein Leben





Writer(s): Michael N. Hernandez, Andrea Mangiamarchi, Jefnier Osorio Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.