Lustro feat. Giancarlo - Che gelo sia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lustro feat. Giancarlo - Che gelo sia




Che gelo sia
Холодно как в Антарктиде
So che sei fuori e mi stai ascoltando
Знаю, ты где-то там и слышишь меня
Non so il dove e il quando, e neanche me li domando
Не знаю где и когда. Мне и знать-то не надо
L′importante è che ti arrivi la mia voce, mi chiedo
Главное, чтобы мой голос тебя достиг. Я думаю
Se sei felice, chi stai mettendo in croce
Счастлива ли ты? Кого ты мучаешь?
Se chi giace nel tuo letto ti porta quel rispetto che meriti
Носит ли тебя на руках тот, кто лежит с тобой в постели, или относится с уважением, которого ты заслуживаешь?
Non te l'ho fatto mai mancare credimi
Я никогда в этом тебе не отказывал, поверь мне
Chiediti se ti fa sentire unica, se sarai mai la musa
Спроси себя, чувствуешь ли ты себя особенной, станешь ли ты когда-нибудь его музой?
Che ispira la sua musica, la muscolatura
Для которой он будет писать музыку, его мускулатурой
Che regge l′anima e protegge come un'armatura
Которая будет поддерживать его душу и защищать, как броня
Inverte le leggi della biomeccanica
Обращающая вспять законы биомеханики
Il cuore è in riserva, spia rossa, spina in carica
Сердце в резерве, красная лампочка, батарейка разряжается
Gialla vitalità e benefica come l'arnica
Желтая жизненная сила, полезная, как арника
Ma vedi nero al futuro, pessimista cronica
Но ты видишь будущее в черном цвете, хроническая пессимистка
Che non si sposa con il rosa della tua vena ironica
Что не сочетается с розовым цветом твоей ироничной жилки
Certe sere stavo per cadere, cedere a istinti
Некоторыми вечерами я сдержал себя от того, чтобы сдаться инстинктам
Respinti a dovere, dipinti i ricordi squarciano tele e la télé
Отрезанные инстинкты, исковерканные воспоминания рвут полотна и телевизор
Non la voglio vedere, non voglio uscire, non voglio più bere
Не хочу видеть, не хочу выходить, не хочу больше пить
Non voglio andare ad arricchire balere
Не хочу идти и обогащать кабаки
Volere e potere ma per piacere
Хочу и могу, но ради удовольствия
Un foglio una penna e stai a vedere
Листок и ручка, и ты увидишь
Tu vuoi sapere perché batte forte
Ты хочешь знать, почему оно так сильно бьется?
Perdo il controllo e batte forte
Я теряю контроль, и оно бьется сильнее
Steso sul letto, guardo il soffitto
Лежу в постели, смотрю в потолок
Come una tela, video proietto, ricordi immagini, tutto l′affetto
Как на холст, проецирую воспоминания, образы, всю нежность
Guardo e sorrido, mani sul petto, mente svuotata, zero libido
Смотрю и улыбаюсь, держусь за грудь, ум пуст, ноль либидо
Non l′ammetto, ma dentro grido, fuori è silenzio, fuori è un motivo
Не признаюсь, но внутри кричу, а снаружи тишина, снаружи это стимул
Per un confronto con quello che scrivo, geloso
Сравнить с тем, что я пишу, ревную
Lo sono sempre stato, vivo, l'amore possessivo
Я всегда был ревнив, я живу ревнивой любовью
So che è sbagliato primo per penitenza, croce sul cuore
Я знаю, что это неправильно, в первую очередь для покаяния, крест на моем сердце
Non si cresce senza dar luce all′errore
Нельзя расти, не осознав ошибку
Anche Cracco una volta ha bruciato la cena
Крэк также когда-то сжег ужин
Anche Stevie Wonder ha steccato più di una sera
Стиви Уандер тоже когда-то пел фальшиво
Ogni attore dimentica la sua battuta in scena
Каждый актер иногда забывает свои слова на сцене
Anche Pelè a porta vuota ha preso traversa piena
Пеле тоже отправлял мяч в пустые ворота мимо створа
Anche a Jordan hanno stoppato una schiacciata
Джордану тоже блокировали бросок
Anche Carlo Magno è battuto in ritirata
Карл Великий тоже терпел поражения
Anche Beethoven ha stravolto una sinfonia
Даже Бетховен ошибался в симфониях
Tu resti fredda con me, e che gelo sia!
Ты холодна со мной, и от этого становится жутко!





Writer(s): Giancarlo Prandelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.