Paroles et traduction Lustro feat. Mistaman - Prima il rispetto
Prima il rispetto
Respect First
Dammi
tutto
il
rispetto
che
merito
Give
me
all
the
respect
I
deserve
Né
l′aspetto,
né
il
credito
hanno
effetto
su
quello
che
ora
ti
do
Neither
looks
nor
credit
affect
what
I
give
you
now
Sono
anni
di
dedizione,
l'espressione
di
un′emozione
It's
years
of
dedication,
the
expression
of
an
emotion
Non
può
essere
solo
questione
di
metrica
e
flow
It
can't
just
be
about
metrics
and
flow
C'ho
perso
ore
di
sonno,
mentre
scrivo
tu
guardi
porno
I've
lost
hours
of
sleep,
while
I
write
you
watch
porn
Chiudo
prima
la
strofa
e
poi
le
tolgo
il
baby-doll
I
finish
the
verse
first
and
then
take
off
your
baby-doll
Lascia
i
pezzi
nell'hard
disk,
vieni
a
un
live
non
su
youjizz
Leave
the
tracks
on
the
hard
drive,
come
to
a
live
show,
not
YouJizz
Bastano
un
mic,
i
beatz,
un
dj
e
una
consolle
A
mic,
beats,
a
DJ,
and
a
console
are
enough
Consolati
sei
scarso,
noi
voliamo
più
alto
Console
yourself,
you're
weak,
we
fly
higher
Animali
da
palco,
senza
droga
e
rock&roll
Stage
animals,
without
drugs
and
rock
& roll
Mangi
merda,
ascolti
merda,
fai
discorsi
terra
terra
You
eat
shit,
listen
to
shit,
talk
about
mundane
things
Nel
cervello
c′hai
la
guerra
e
la
spacci
per
hardcore
You
have
war
in
your
brain
and
pass
it
off
as
hardcore
Sei
molle,
ti
mastico,
ti
sciolgo
nel
succo
gastrico
You're
soft,
I
chew
you
up,
dissolve
you
in
gastric
juice
Segno
il
passaggio
dal
classico
al
Rococò
I
mark
the
transition
from
classic
to
Rococo
Immerso
in
blues
e
soul,
ci
vediamo
negli
instore
Immersed
in
blues
and
soul,
see
you
in
the
stores
Intanto
scrivo
superbo
l′evoluzione
di
Mogol
Meanwhile,
I
write
superbly,
the
evolution
of
Mogol
Vuoi
il
rispetto
vuoi
il
denaro
You
want
respect,
you
want
money
Lo
sai
chi
siamo
cazzo
forse
non
ti
è
chiaro
You
know
who
we
are,
damn
it,
maybe
it's
not
clear
to
you
Prima
il
rispetto,
poi
il
denaro
Respect
first,
then
money
Non
puoi
invertire
l'ordine
ma
forse
non
ti
è
chiaro
You
can't
reverse
the
order,
but
maybe
it's
not
clear
to
you
Prima
il
rispetto
poi
il
denaro
Respect
first,
then
money
Chiaro,
questa
è
la
base
vuoi
il
rispetto
Clear,
this
is
the
foundation,
you
want
respect
Vuoi
il
denaro
qua
ne
puoi
guadagnare
You
want
money,
you
can
earn
it
here
Ma
il
mio
rispetto,
rispetto
al
tuo
rispetto
quanto
vale
But
my
respect,
compared
to
your
respect,
how
much
is
it
worth
Io
non
rispetto
solo
rispetto
al
rispetto
che
vuoi
dare
I
don't
just
respect
based
on
the
respect
you
want
to
give
Sogno
un
mondo
in
cui
il
rispetto
è
quotato
a
Piazza
Affari
I
dream
of
a
world
where
respect
is
listed
on
the
stock
exchange
E
in
fondo
per
averlo
i
patti
sono
chiari
And
deep
down,
the
terms
to
get
it
are
clear
Ogni
azione
vale
più
di
mille
parole
io
voglio
che
Every
action
is
worth
more
than
a
thousand
words,
I
want
that
Per
ogni
azione
che
fai
è
un′azione
in
Stock
Option
For
every
action
you
take,
it's
a
Stock
Option
action
Uno
squalo
due
squali
tre
squali
quattro
One
shark,
two
sharks,
three
sharks,
four
Da
quando
'sto
rap
vende
pare
di
essere
in
Sharknado
Since
this
rap
sells,
it
feels
like
we're
in
Sharknado
Ricordo
chi
c′era
sempre
e
chi
non
c'era
affatto
I
remember
who
was
always
there
and
who
wasn't
there
at
all
Conta
se
sei
presente
ma
pure
se
ci
sei
stato
It
matters
if
you're
present,
but
also
if
you've
been
there
Cazzo
andrò
controcorrente
ma
il
rap
è
tutt′altro
Damn,
I'll
go
against
the
current,
but
rap
is
something
else
entirely
Rispetto
profondamente
chi
con
il
rap
è
andato
in
alto
I
deeply
respect
those
who
have
gone
high
with
rap
Rispetto
il
concorrente
e
il
giudice
di
XFactor
Respect
for
the
competitor
and
the
XFactor
judge
Rispetto
per
il
nemico,
hai
capito
che
ti
ammazzo
Respect
for
the
enemy,
you
understand
I'm
gonna
kill
you
Vuoi
il
rispetto
vuoi
il
denaro
You
want
respect,
you
want
money
Lo
sai
chi
siamo
cazzo
forse
non
ti
è
chiaro
You
know
who
we
are,
damn
it,
maybe
it's
not
clear
to
you
Prima
il
rispetto,
poi
il
denaro
Respect
first,
then
money
Non
puoi
invertire
l'ordine
ma
forse
non
ti
è
chiaro
You
can't
reverse
the
order,
but
maybe
it's
not
clear
to
you
Ma
come
cazzo
vivi,
come
foto
senza
obiettivi
How
the
fuck
do
you
live,
like
photos
without
lenses
Eppure
quando
arrivo
gridi
evviva
come
Daitan
Yet
when
I
arrive,
you
shout
hooray
like
Daitan
È
vero
siamo
ambiziosi,
ma
modesti
e
scrupolosi
It's
true,
we
are
ambitious,
but
modest
and
scrupulous
Con
testi
così
preziosi
da
investirli
alle
Cayman
With
lyrics
so
precious
that
we
invest
them
in
the
Caymans
Non
ci
serve
un
incentivo,
diamo
valore
a
ogni
respiro
We
don't
need
an
incentive,
we
value
every
breath
Noi
che
siamo
cresciuti
andando
in
giro
con
il
Walkman
We
who
grew
up
walking
around
with
a
Walkman
Basta
guerra
tra
clan,
calci
come
il
cancan
Enough
war
between
clans,
kicks
like
the
cancan
Capisci
come
si
fa
con
Lustro
e
Mistaman
You
understand
how
it's
done
with
Lustro
and
Mistaman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Prandelli, Luigi Totaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.