Paroles et traduction Lustro feat. Soulcè - Alla fine del giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla fine del giorno
В конце дня
Canto
da
stonato,
suono
ad
orecchio
Я
пою
фальшиво,
играю
на
слух,
Ma
scrivo
in
rima
da
una
vita,
per
quello
che
cerco
Но
пишу
рифмы
всю
жизнь,
в
поисках
того,
чего
хочу.
La
quadratura
del
cerchio,
il
risultato
perfetto
Квадратуру
круга,
идеальный
результат,
L′eterna
giovinezza
in
un
versetto
Вечную
молодость
в
одном
куплете.
Amo
l'hiphop
e
le
sue
4 arti
Я
люблю
хип-хоп
и
его
4 элемента,
I
4 quarti
in
cui
intreccio
discorsi
per
incantarti
4 четверти,
в
которых
я
плету
речи,
чтобы
тебя
очаровать.
Tu
bella
e
velenosa
provochi
infarti
Ты,
прекрасная
и
ядовитая,
вызываешь
инфаркты,
Ma
se
ti
perderai
resta
dove
sei,
sarò
io
a
cercarti
Но
если
ты
потеряешься,
оставайся
там,
где
ты
есть,
я
тебя
найду.
Ti
impressionerò
con
il
perché
non
riuscirò
mai
a
distinguere
Я
впечатлю
тебя
тем,
почему
я
никогда
не
смогу
отличить
Tra
Monet
e
Manet
torneremo
a
cantare
Battisti
e
De
Andrè
Моне
от
Мане,
мы
снова
будем
петь
Баттисти
и
Де
Андре,
Mentre
Mannarino
duetterà
col
caro
Soulcè
Пока
Маннарино
будет
петь
дуэтом
с
дорогим
Soulcè,
E
mi
racconterai
di
Le
Corbusier,
per
ore
И
ты
будешь
рассказывать
мне
о
Ле
Корбюзье
часами.
Mentre
con
un
pastello
ti
disegnerò
il
sole
Пока
я
пастелью
буду
рисовать
тебе
солнце,
Anche
se
piove,
sai
qual
è
il
bello,
avere
un
cielo
sereno
Даже
если
идет
дождь,
знаешь,
что
прекрасно?
Иметь
ясное
небо,
Dipinto
dentro
l′ombrello
che
poi
ho
scambiato
con
quello
Нарисованное
внутри
зонтика,
который
я
потом
поменял
на
тот,
Di
uno
sconosciuto
solo
perché
era
più
grande
Что
принадлежал
незнакомцу,
только
потому
что
он
был
больше,
E
ci
riparava
meglio,
se
ripenso
a
quel
cielo
resto
sveglio
И
лучше
нас
укрывал.
Если
я
вспоминаю
то
небо,
я
не
могу
уснуть.
Ma
tutto
passa
se
mi
parli
come
se
respirassi
elio
Но
все
проходит,
если
ты
говоришь
со
мной,
как
будто
дышишь
гелием.
Puoi
suonarmele
di
santa
ragione,
perché
della
ragione
Ты
можешь
отчитать
меня
как
следует,
потому
что
от
разума
Non
so
che
farmene
Я
не
знаю,
что
делать.
Colpisci
mi
più
forte
come
Tyler
Durden
Ударь
меня
сильнее,
как
Тайлер
Дерден,
Sposta
questo
dolore
dalla
tua
mente
alla
mia
carne
Перенеси
эту
боль
из
твоей
головы
в
мою
плоть.
Non
sarà
la
fine
del
mondo
se
incontro
te
alla
fine
del
giorno
Это
не
будет
концом
света,
если
я
встречу
тебя
в
конце
дня,
Ma
non
sarà
la
fine
del
giorno,
la
fine
del
sogno,
un
ricordo
Но
это
не
будет
концом
дня,
концом
мечты,
воспоминанием.
Se
ti
perderai
resta
li,
io
ti
cercherò
Если
ты
потеряешься,
оставайся
там,
я
тебя
найду.
Non
sarà
la
fine
del
mondo
se
incontro
te
alla
fine
del
giorno
Это
не
будет
концом
света,
если
я
встречу
тебя
в
конце
дня,
Ma
non
sarà
la
fine
del
giorno,
la
fine
del
sogno,
un
ricordo
Но
это
не
будет
концом
дня,
концом
мечты,
воспоминанием.
Se
ti
perderai
resta
li,
io
ti
cercherò
Если
ты
потеряешься,
оставайся
там,
я
тебя
найду.
Io
quando
ho
scritto
il
tuo
nome
sopra
la
sabbia
Когда
я
написал
твое
имя
на
песке,
Ho
detto
non
va
via
manco
con
l'acqua
come
questa
rabbia
Я
сказал,
что
оно
не
исчезнет
даже
с
водой,
как
эта
ярость.
Ti
ho
raccontato
di
Manhattan,
della
Arabia
Я
рассказывал
тебе
о
Манхэттене,
об
Аравии,
Ma
non
mi
sono
mai
mosso
troppo
da
questa
gabbia
Но
сам
никогда
не
уходил
слишком
далеко
от
этой
клетки.
E
sai
che
mangio
più
spesso
di
quanto
devo
И
ты
знаешь,
что
я
ем
чаще,
чем
нужно,
E
mi
lagno
lo
stesso
anche
se
non
bevo
И
все
равно
жалуюсь,
даже
если
не
пью.
Ti
regalerò
più
fiori
che
a
Sanremo
andremo
fuori
Я
подарю
тебе
больше
цветов,
чем
в
Сан-Ремо,
мы
уедем
Con
la
pioggia
forte,
tu
porta
la
barca
io
remo
Под
сильным
дождем,
ты
держи
лодку,
а
я
буду
грести.
Dammi
una
pacca
regina,
cerchia
la
mia
cartina
Дай
мне
пять,
королева,
обведи
мою
карту,
"Siamo
qui",
sennò
mi
perdo
«Мы
здесь»,
иначе
я
потеряюсь.
Vola
una
fiaccola
di
stelle
sullo
smog
Факел
из
звезд
летит
над
смогом,
E
ogni
rima
ci
infuochiamo
e
bruciamo
'sto
mondo
spento
И
каждой
рифмой
мы
воспламеняемся
и
сжигаем
этот
потухший
мир.
A
cielo
aperto,
come
il
mio
quaderno,
che
l′ho
comprato
azzurro
Под
открытым
небом,
как
мой
блокнот,
который
я
купил
синим,
E
a
volte
mi
fa
da
cappello,
con
la
paura
bastarda
che
se
lo
perdo
И
который
иногда
служит
мне
шляпой,
со
страхом,
что
если
я
его
потеряю,
Mi
fottono
ogni
segreto
e
ogni
castello
e
resta
solo
il
bello
У
меня
украдут
все
секреты
и
замки,
и
останется
только
красота.
Io
del
bello
non
so
che
farmene
ribelle
Я
не
знаю,
что
делать
с
красотой,
бунтарь,
Con
la
pelle
sul
cuore
che
è
doppia
come
ogni
mia
erre
С
кожей
на
сердце,
которая
двойная,
как
каждая
моя
«р»,
Con
una
bici
a
cui
hanno
tolto
le
rotelle
С
велосипедом,
у
которого
сняли
колеса,
Torno
a
casa
con
i
lividi
e
prendo
sberle,
ho
collane
di
perle
Я
возвращаюсь
домой
с
синяками
и
получаю
пощечины,
у
меня
есть
ожерелья
из
жемчуга
Per
chi
ne
vuole,
scriviamo
se
non
c′è
il
sole
Для
тех,
кто
хочет,
мы
пишем,
если
нет
солнца,
Ho
parole
magiche
che
viaggiano
e
racconto
storie
У
меня
есть
волшебные
слова,
которые
путешествуют,
и
я
рассказываю
истории.
Chi
le
racconta
a
me?
Mi
spoglio
dopo
Кто
рассказывает
их
мне?
Я
раздеваюсь
после,
Spengo
la
luce,
ho
paura
del
vuoto,
se
finisce
il
gioco
Выключаю
свет,
я
боюсь
пустоты,
если
игра
закончится,
Niente
di
facile
da
ottenere
potrà
mai
essere
così
grande
Ничто
легко
достижимое
не
может
быть
настолько
великим,
Da
cambiarti
la
vita
in
bene
e
durare
oltre
dubbi
e
domande
Чтобы
изменить
твою
жизнь
к
лучшему
и
длиться
дольше
сомнений
и
вопросов.
Niente
di
facile
da
ottenere
potrà
mai
essere
così
grande
Ничто
легко
достижимое
не
может
быть
настолько
великим,
Da
cambiarti
la
vita
in
bene
e
durare
oltre
dubbi
e
domande
Чтобы
изменить
твою
жизнь
к
лучшему
и
длиться
дольше
сомнений
и
вопросов.
Non
sarà
la
fine
del
mondo
se
incontro
te
alla
fine
del
giorno
Это
не
будет
концом
света,
если
я
встречу
тебя
в
конце
дня,
Ma
non
sarà
la
fine
del
giorno,
la
fine
del
sogno,
un
ricordo
Но
это
не
будет
концом
дня,
концом
мечты,
воспоминанием.
Se
ti
perderai
resta
li,
io
ti
cercherò
Если
ты
потеряешься,
оставайся
там,
я
тебя
найду.
Non
sarà
la
fine
del
mondo
se
incontro
te
alla
fine
del
giorno
Это
не
будет
концом
света,
если
я
встречу
тебя
в
конце
дня,
Ma
non
sarà
la
fine
del
giorno,
la
fine
del
sogno,
un
ricordo
Но
это
не
будет
концом
дня,
концом
мечты,
воспоминанием.
Se
ti
perderai
resta
li,
io
ti
cercherò
Если
ты
потеряешься,
оставайся
там,
я
тебя
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giancarlo prandelli, luigi totaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.