Paroles et traduction Lustro - Linea gialla
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Tutti
che
scappano,
la
nave
affonda
Everyone's
running,
the
ship
is
sinking
Io
resto
con
l′orchestra,
il
suono
è
la
mia
onda
I'm
staying
with
the
orchestra,
the
sound
is
my
wave
Surfo
con
la
tavola
imbandita
a
festa
Surfing
with
the
table
set
for
a
feast
A
mangiare
tutti
bravi,
ma
sparecchiare
chi
resta?
Everyone's
good
at
eating,
but
who
stays
to
clean
up?
Aspetta
dammi
solo
un
secondo,
il
primo
ingrassa
Wait,
just
give
me
a
second,
the
first
one
makes
you
fat
Messaggi
omologati,
legati
alla
massa
Homologated
messages,
tied
to
the
masses
Messa
stile
massonico,
niente
panico
Masonic-style
mass,
no
panic
Una
messalina
messa
nuda:
nuovo
messia
mediatico
A
Messalina
naked:
a
new
media
messiah
Consigli
per
gli
acquisti:
programmazione
neuronale
Shopping
tips:
neural
programming
Devi
desiderare,
sprecare
e
comprare
You
must
desire,
waste
and
buy
Alimentano
la
tua
insoddisfazione
materiale
They
feed
your
material
dissatisfaction
Per
non
farti
pensare,
automa
a
lavorare!
To
stop
you
from
thinking,
an
automaton
at
work!
L'intelligenza
è
un′arma,
diversa
da
quelle
letali
Intelligence
is
a
weapon,
different
from
lethal
ones
Le
lauree
magistrali:
un
porto
d'armi
mentali
Master's
degrees:
a
license
to
carry
mental
arms
Man,
tali
e
quali
a
te
sono
tanti
e
più
bravi
Man,
many
are
just
like
you
and
even
better
Ma
sei
tu
che
guiderai
la
rivolta
degli
schiavi
But
you're
the
one
who
will
lead
the
slave
revolt
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Il
treno
è
in
arrivo
sul
binario
d'Italia
The
train
is
arriving
on
the
Italian
platform
Tutti
a
bordo,
ma
in
carrozza
non
si
parla
Everyone
on
board,
but
no
one
talks
in
the
carriage
Tutti
a
bordo,
ma
nessuno
che
si
salva
Everyone
on
board,
but
no
one
is
saved
Tagli
al
lavoro,
la
scuola,
la
sanità
Cuts
to
work,
school,
healthcare
La
nostra
generazione
non
avrà
mai
la
pensione
Our
generation
will
never
have
a
pension
Tanto
una
metà
non
lavora
e
l′altra
metà
evade
Half
don't
work
and
the
other
half
evades
taxes
Un
figlio
cresce
impoverendo
il
padre
A
child
grows
up
impoverishing
the
father
Per
sottomettere
popolazioni
niente
armi
To
subdue
populations,
no
weapons
needed
Hanno
capito
da
anni
che
basta
indebitarci
They
figured
out
years
ago
that
all
they
have
to
do
is
put
us
in
debt
E
costringere
i
governi
a
fare
tagli
And
force
governments
to
make
cuts
Bloccare
lo
sviluppo
solo
per
ripagarli
Block
development
just
to
pay
them
back
Prepara
i
bagagli,
documenti,
passaporto
Pack
your
bags,
documents,
passport
Racimola
due
spicci,
stazione
o
aeroporto
Scrape
together
some
pennies,
station
or
airport
La
direzione,
biglietto
di
sola
andata
The
direction,
one-way
ticket
Saluti
a
casa,
e
non
chiedetemi
se
torno
Goodbye
home,
and
don't
ask
me
if
I'll
return
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Don't
cross
the
yellow
line
Sento
che
dovrei
fare
il
patriota,
memore
I
feel
like
I
should
be
a
patriot,
mindful
Che
bisogna
cambiare
il
tutto
da
dentro
That
everything
needs
to
change
from
within
In
un
sistema
che
va
contro
il
più
debole
In
a
system
that
goes
against
the
weakest
In
cima
pochi
lupi
e
sotto
tutte
pecore
At
the
top,
a
few
wolves
and
below,
all
sheep
Non
oltrepassata
quella
linea
sottile
That
thin
line
hasn't
been
crossed
Che
serve
a
definire
il
confine
That
serves
to
define
the
boundary
Di
ciò
che
si
può
o
non
si
può
dire
Of
what
can
and
cannot
be
said
Di
ciò
che
puoi
iniziare,
ma
non
ti
fanno
finire
Of
what
you
can
start,
but
they
won't
let
you
finish
Di
ciò
che
vorresti
ma
non
puoi
ottenere
Of
what
you
would
like
but
cannot
obtain
Per
colpa
dei
soldi
o
restrizioni
del
potere
Because
of
money
or
restrictions
of
power
Ai
colli
non
possono
ottenere
i
tuoi
sogni
On
the
hills
they
cannot
achieve
your
dreams
Cogli
ogni
occasione
non
perdi
finché
non
molli
Seize
every
opportunity,
don't
lose
until
you
give
up
Dicono
che
forse
devi
andare
via
devi
andare
They
say
that
maybe
you
have
to
leave,
you
have
to
go
Per
un
futuro
migliore
devi
andare
via
devi
andare
via
For
a
better
future
you
have
to
leave,
you
have
to
go
away
Devi
andare
se
sogni
California
devi
andare
via
You
have
to
go
if
you
dream
of
California,
you
have
to
leave
Devi
andare
via,
devi
andare
You
have
to
go
away,
you
have
to
go
Inghilterra,
Australia
England,
Australia
Dove
andare?
Andare
via
ma
dove?
Where
to
go?
Go
away
but
where?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giancarlo prandelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.