Leonie - On n'arrête pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonie - On n'arrête pas




On n'arrête pas
We Don't Stop
Il y'a des jours j'en peux plus de toi
There are days when I can't take it anymore
je pourrais tout foutre en l air et te laisser comme ça
Where I could throw everything in the air and leave you like that
Il y'a des jours je ne te comprends plus
There are days when I don't understand you anymore
Quand tu me dis d'avance nous deux c'est foutu
When you tell me in advance that it's over between us
Il y'a des jours je voudrais te faire comprendre
There are days when I would like to make you understand
Qu'on peut s'aimer c'est sûr sans avoir de compte à se rendre
That we can love each other, that's for sure, without having to answer to each other
Il y'a des nuits blanches que je n'oublie pas
There are sleepless nights that I don't forget
Quand tu parles si fort que je n'écoute pas
When you speak so loudly that I don't listen
Est-ce que ça tiendra longtemps si l'on n'y croit pas
Will it last long if we don't believe in it?
Est-ce qu'on n'en fait pas des tonnes pour n'importe quoi
Are we not making a big deal out of nothing?
Mais après tout peut être que ça nous ressemble
But after all, maybe that's what we're like
Puisqu'on reste ensemble
Since we're staying together
Serre moi donc un peu plus près de toi
Hold me a little closer to you
On continue ou on arrête ou pas
Do we continue or do we stop or not?
Laissons nos problèmes au bord de la route
Let's leave our problems by the side of the road
Car toi et moi ça ne fait plus de doute
Because you and me, there's no more doubt
Serre moi donc un peu plus près de toi
Hold me a little closer to you
On continue ou on arrête ou pas
Do we continue or do we stop or not?
Laissons nos problèmes au bord de la route
Let's leave our problems by the side of the road
Car toi et moi ça ne fait plus de doute
Because you and me, there's no more doubt
Il y'a des jours tu me fais tellement rire
There are days when you make me laugh so much
J'en oublie les ratés et les mauvais souvenirs
I forget the failures and bad memories
Il y'a des jours tu es tellement toi
There are days when you are so much yourself
Dans ce que tu as de plus beau et qui ne change pas
In what you have that is most beautiful and that doesn't change
Il y'a des jours je suis tellement fier
There are days when I am so proud
De retracer le chemin qu'on a fait hier
To retrace the path we took yesterday
Il y'a des jours comme toi j'ai peur
There are days when, like you, I'm afraid
j'appréhende souvent de faire des erreurs
Where I often fear making mistakes
Est ce que ça tiendra longtemps si l'on n'y croit pas
Will it last long if we don't believe in it?
Est-ce qu'on n'en fait pas des tonnes pour n'importe quoi
Are we not making a big deal out of nothing?
Mias après tout peut être que ça nous ressemble
But after all, maybe that's what we're like
Puisqu'on reste ensemble
Since we're staying together
Serre moi donc un peu plus près de toi
Hold me a little closer to you
On continue ou on arrête ou pas
Do we continue or do we stop or not?
Laissons nos problèmes au bord de la route
Let's leave our problems by the side of the road
Car toi et moi ça ne fait plus de doute
Because you and me, there's no more doubt
Serre moi donc un peu plus près de toi
Hold me a little closer to you
On continue ou on arrête ou pas
Do we continue or do we stop or not?
Laissons nos problèmes au bord de la route
Let's leave our problems by the side of the road
Car toi et moi ça ne fait plus de doute
Because you and me, there's no more doubt
Est-ce ça tiendra longtemps si l'on n'y croit pas
Will it last long if we don't believe in it?
Est-ce qu'on n'en fait pas des tonnes pour n'importe quoi
Are we not making a big deal out of nothing?
Et après tout peut être que ça nous ressemble
And after all, maybe that's what we're like
Puisqu'on reste ensemble
Since we're staying together
Serre moi donc un peu plus près de toi
Hold me a little closer to you
On continue ou on arrête ou pas
Do we continue or do we stop or not?
Laissons nos problèmes au bord de la route
Let's leave our problems by the side of the road
Car toi et moi ça ne fait plus de doute
Because you and me, there's no more doubt
Serre moi donc un peu plus près de toi
Hold me a little closer to you
On continue ou on arrête ou pas
Do we continue or do we stop or not?
Laissons nos problèmes au bord de la route
Let's leave our problems by the side of the road
Car toi et moi ça ne fait plus de doute
Because you and me, there's no more doubt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.