M.G. Sreekumar - Kanneer Poovinte (From ''Kireedam'') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.G. Sreekumar - Kanneer Poovinte (From ''Kireedam'')




Kanneer Poovinte (From ''Kireedam'')
Слезы цветов (Из фильма ''Kireedam'')
Kanneer poovinte kavilil thalodi
В колыбели из слез цветов,
Eenam muzhangum pazham paattil mungi (2)
Мое лицо скрыто в складках печали (2)
Maruvaaku kelkkaan kaatthu nilkkathe
Ветер не может рассказать другим,
Poothumbiyengo maranju
О цветке, увядшем,
Enthe pullorkkudam pole thengi
Словно сломанный птичий гнездышко
(Kanneer poovinte)
колыбели из слез цветов)
Unnikkidavinnu nalkaan amma nenjil paalazhiyenthi
Для моего малыша в материнском сердце нет молока,
Aaayiram kaineetti ninnu soorya thaapamayi thaathante shokham
Тысяча солнц опалили меня своим горем,
Vida chollave nimishangalil jalarekhakhal veenalinju
В мгновение ока линии судьбы стерлись,
Kanivekumee venmeghavum mazhaneerkkinavayi maranju
Как темная туча, проливающая дождь, я увядаю
Doore pullorkkudam kenurangi
Вдали, птичье гнездышко опустело
(Kanneer poovinte)
колыбели из слез цветов)
Oru kunju paattayi vithumbee manju pooncholayentho thiranju
Маленькая птичка, ставшая цветком, выбрала мягкий цветочный ковёр,
Aareyo thedippidanju kaattumorupaadu naalayalanju
Кто-то ищет её, ветер шепчет колыбельную,
Poonthennalil ponnolamayi orupazhkireedam maranju
В цветочном бризе, словно золотой лист, увядает венец,
Kadhanangalil thunayaakuvaan veruthe orungunna mounam
В историях, ставшая раной, еще одна глубокая тишина,
Enthe pullorkkudam pole vingi
Словно сломанный птичий гнездышко, разбито
(Kanneer poovinte)
колыбели из слез цветов)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.