Paroles et traduction M.G. Sreekumar feat. K. S. Chithra - Thaliraninjoru (From ''Minnaaram'')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thaliraninjoru (From ''Minnaaram'')
Танец светлячков (Из фильма ''Minnaaram'')
Chinkara
kinnaram
chirichukonchunna
manikurunney
vaa
Золотые
колокольчики
звенят,
улыбаясь,
милая
моя,
Punnaram...
punnaram...
Снова
и
снова...
Kurumburanjumi
kurunnu
chundathey
manipathakkam
tha
Цветы
куркумы
расцветают,
украшая
золотую
корону,
Ammanam...
ammanam...
Снова
и
снова...
Kunjikulirambiliye...
chellacherukumbilile
О,
бутончик
куликхиры,
о,
прекрасный
цветок
жасмина,
Mamamamundu
minnaram
kandu
minnaminniyayi
vaa
Передо
мной
ты
сияешь,
как
светлячок,
моя
милая,
Vavavo...
vavavo...
Снова
и
снова...
Chinkara
kinnaram
chirichukonchunna
manikurunney
vaa
Золотые
колокольчики
звенят,
улыбаясь,
милая
моя,
Punnaram...
punnaram...
Снова
и
снова...
Kombana
kombum
konde
kombukuzhal
melam
konde
С
рогом,
барабаном,
с
флейтой
и
мелодией,
Nira
nira
thinkalaayi
neeyene
kaanan
vaa
Ты
пришла
ко
мне,
как
лунный
свет
бесчисленных
ночей,
Elakuri
chanthum
konde
thirumudi
poovum
konde
С
венком
из
цветов
элакури
и
цветами
тирумуди,
Elaveyil
naalampol
neeyenne
pulkan
vaa
Ты
наполняешь
меня
радостью,
словно
летний
день,
Kunjikurikuthiyayi
nalla
manja
kanikonnayayi
Ты
— юная
девушка,
омытая
чистой
водой
священного
источника,
Thamarapoovarimbaayi
nalla
thanka
kinavoliyayi
Ты
— цветок
лотоса,
сладкоголосая,
как
киннара,
Melle
nallolathalir
unjalaadunna
kunjattakiliyayi
Ты
— нежный
росток,
качающийся
на
ветру,
словно
маленький
попугайчик,
Alolamm...
Alolamm...
О,
нежная
моя...
Chinkara
kinnaram
chirichukonchunna
manikurunney
vaa
Золотые
колокольчики
звенят,
улыбаясь,
милая
моя,
Punnaram...
punnaram...
Снова
и
снова...
Kurumburanjumi
kurunnu
chundathey
manipathakkam
tha
Цветы
куркумы
расцветают,
украшая
золотую
корону,
Ammanam...
ammanam...
Снова
и
снова...
Kuppivala
kaiyyal
melle
kuruniram
aadum
neram
Когда
твои
руки,
украшенные
браслетами,
нежно
танцуют,
Kunukuneminniyooo
swapanamam
mantharam
Ты
— шепчущий
сон,
волшебное
заклинание,
Thodumizhithumbal
melle
thoomani
chillolathil
Когда
твои
сияющие
глаза
мягко
смотрят
сквозь
прохладную
тень,
Thodukuri
charthiyooo
neeyen
mutharam
Ты
— жемчужина,
моя
драгоценность,
Paadithudichidumbol
meyy
vaadithalarnidumbol
Когда
ты
поешь
и
играешь,
когда
твое
тело
дрожит,
Vaari
punarnidumbol
ullam
koritharichidumbol
Когда
ты
снова
наполняешься
энергией,
когда
мое
сердце
переполняется
радостью,
Mele
manjadikkuru
konnorathoru
sindhoora
kathirayi
Ты
— нить
из
цветов
жасмина,
алая,
как
кункума,
Aalolamm...
thalolamm...
О,
нежная
моя...
Chinkara
kinnaram
chirichukonchunna
manikurunney
vaa
Золотые
колокольчики
звенят,
улыбаясь,
милая
моя,
Punnaram...
punnaram...
Снова
и
снова...
Kurumburanjumi
kurunnu
chundathey
manipathakkam
tha
Цветы
куркумы
расцветают,
украшая
золотую
корону,
Ammanam...
ammanam...
Снова
и
снова...
Kunjikulirambiliye...
chellacherukumbilile
О,
бутончик
куликхиры,
о,
прекрасный
цветок
жасмина,
Mamamamundu
minnaram
kandu
minnaminniyayi
vaa
Передо
мной
ты
сияешь,
как
светлячок,
моя
милая,
Vavavo...
vavavo...
Снова
и
снова...
Rarirooo...
rarirooo...
Снова
и
снова...
Hmmm
hmmmm...
hmmm
hmmmmm
Хмммм
хмммм...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.