Paroles et traduction M.I feat. Julius Caeser - Slow Down
Chocolate
City
Chocolate
City
(Come
closer
baby)
come
closer
baby
(Подойди
ближе,
детка)
подойди
ближе,
детка
(I
gat
my
eyes
on
you)
I
gat
my
eyes
on
you
(Мои
глаза
смотрят
на
тебя)
мои
глаза
смотрят
на
тебя
(I
like
the
things
you
do)
I
like
the
things
you
do
(Мне
нравится,
что
ты
делаешь)
мне
нравится,
что
ты
делаешь
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
She
looks
like
she's
a
super
model
Она
выглядит
как
супермодель
Cover
of
a
fashion
magazine
С
обложки
модного
журнала
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Она
выглядит
как
королева,
и
она
знает
это
She
remind
me
of
nights
in
Paris
Она
напоминает
мне
о
ночах
в
Париже
She
knows
she
the
finest
girl
I've
seen
Она
знает,
что
она
самая
красивая
девушка,
которую
я
видел
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Она
выглядит
как
королева,
и
она
знает
это
Slow
it
down
gurl,
why
ya
too
quick?
(why
ya
too
quick?)
Притормози,
детка,
куда
ты
так
спешишь?
(куда
ты
так
спешишь?)
Me
think
ya
look
sleek
in
ya'
new
kicks
(in
your
new
kicks)
Мне
кажется,
ты
выглядишь
шикарно
в
своих
новых
кроссовках
(в
своих
новых
кроссовках)
Who
that
boy
standing
close
checking
rude
shit?
Кто
этот
парень,
стоящий
рядом
и
пялящийся
на
тебя?
Man,
I'll
clean
up
her
mouth
tooth
pick
(toothpick)
Чувак,
я
бы
почистил
ей
зубы
зубочисткой
(зубочисткой)
Them-a-
chop
much
things,
can't
do
shit
(can't
do
shit)
Они
много
чего
болтают,
но
ничего
не
могут
сделать
(ничего
не
могут
сделать)
Them
stock
crash,
but
we
are
blue
chip
(we
are
blue
chip)
Их
акции
падают,
но
мы
— голубые
фишки
(мы
— голубые
фишки)
Choc
boys,
you
know
that
we
tha
new
clique,
yeah
(we
tha
new
clique)
Choc
boys,
ты
знаешь,
что
мы
— новая
тусовка,
да
(мы
— новая
тусовка)
And
I'm
the
captain
of
the
cruise
ship
А
я
капитан
этого
корабля
Slow
it
down
gurl,
whaya
run
to?
(Whaya
run
to?)
Притормози,
детка,
куда
ты
бежишь?
(Куда
ты
бежишь?)
The
way
you
wine
that
thing
make
me
want
you
То,
как
ты
двигаешься,
заводит
меня
Let
me
upgrade
you,
let
me
brand
you
(Let
me
brand
you)
Позволь
мне
улучшить
тебя,
позволь
мне
поставить
на
тебе
свой
знак
(Позволь
мне
поставить
на
тебе
свой
знак)
Nigeria
money
whaya
wan
do?
(Whaya
wan
do?)
Нигерийские
деньги,
чего
ты
хочешь?
(Чего
ты
хочешь?)
Vacay
with
your
girls,
they
can
come
too
(they
can
come
too)
Отдых
с
твоими
подругами,
они
тоже
могут
прийти
(они
тоже
могут
прийти)
You're
a
queen
only
kings
understand
you
Ты
королева,
только
короли
могут
понять
тебя
See
that
thing,
you're
a
queen,
I'm
a
King
we
should
team
up,
'cause
you
is
the
baddest
girl
I've
seen,
ah
Видишь,
ты
— королева,
я
— король,
мы
должны
быть
вместе,
потому
что
ты
самая
крутая
девчонка,
которую
я
видел,
а
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
She
looks
like
she's
a
super
model
Она
выглядит
как
супермодель
Cover
of
a
fashion
magazine
С
обложки
модного
журнала
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Она
выглядит
как
королева,
и
она
знает
это
She
remind
me
of
nights
in
Paris
Она
напоминает
мне
о
ночах
в
Париже
She
knows
she
the
finest
girl
I've
seen
Она
знает,
что
она
самая
красивая
девушка,
которую
я
видел
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Она
выглядит
как
королева,
и
она
знает
это
Yeah,
slow
it
down,
why
ya
try
fi
accelerate?
(Fi
accelerate?)
Да,
притормози,
зачем
ты
пытаешься
ускориться?
(Ускориться?)
The
way
ya
move
make
bad
man
salivate
(salivate)
То,
как
ты
двигаешься,
заставляет
плохих
парней
пускать
слюни
(пускать
слюни)
Me
I
trip
on
your
shape
on
your
Silhouette
(Silhouette)
Я
схожу
с
ума
от
твоих
форм,
от
твоего
силуэта
(силуэта)
Who
that
boomclack,
come
try
seperate?
Кто
этот
тупица,
пытающийся
нас
разделить?
Eh,
body
smoking
cigarette
(cigarette)
Э,
тело,
дымящее
сигаретой
(сигаретой)
But
not
this
other
girls,
them-a-
nicorette
(them-a-nicorrette)
Но
не
эти
другие
девушки,
они
— никоретте
(они
— никоретте)
Me-I-change
your
steeze,
rehabilitate
(rehabilitate)
Я
изменю
твоё
дыхание,
реабилитирую
(реабилитирую)
Them
boys
broke,
but
me
a
Billy
Gate
Эти
парни
разорены,
но
я
— Билли
Гейтс
Choc
boys
make
it
rain,
mama
irrigate
(mama
irrigate)
Choc
boys
заставляют
дождь
идти,
мама
орошает
(мама
орошает)
You
should
leave
who
you
with,
mama
immigrate
(mama
immigrate)
Тебе
следует
бросить
того,
с
кем
ты,
мама
иммигрирует
(мама
иммигрирует)
Any
man
wanna
pest
you
fumigate
(mama
fumigate)
Любой,
кто
хочет
тебе
досаждать,
подвергнется
травле
(мама
подвергнется
травле)
'Cause
a
lot
of
them
dudes
try
fi
immitate
Потому
что
многие
из
этих
парней
пытаются
подражать
But
no
guy
like
me
check
your
archive
Но
ни
один
парень,
подобный
мне,
не
проверит
твои
архивы
Then
back
it
up
slow
hard
drive
А
потом
медленно
создаст
резервную
копию
на
жёстком
диске
Come
learn
what
life
with
a
star
like
Приходи
и
узнай,
какова
жизнь
со
звездой,
подобной
'Cause
you
a
star
right?
You
a
star
right?
Потому
что
ты
звезда,
верно?
Ты
же
звезда,
верно?
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Мне
нравится,
как
она
даёт
жару
She
looks
like
she's
a
super
model
Она
выглядит
как
супермодель
Cover
of
a
fashion
magazine
С
обложки
модного
журнала
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Она
выглядит
как
королева,
и
она
знает
это
She
remind
me
of
nights
in
Paris
Она
напоминает
мне
о
ночах
в
Париже
She
knows
she
the
finest
girl
I've
seen
Она
знает,
что
она
самая
красивая
девушка,
которую
я
видел
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Она
выглядит
как
королева,
и
она
знает
это
She
knows,
she
knows
Она
знает,
она
знает
She
knows,
she
knows
Она
знает,
она
знает
She
knows,
she
knows,
she
knows,
she
knows
Она
знает,
она
знает,
она
знает,
она
знает
Come
closer
babe,
come
closer
Подойди
ближе,
детка,
подойди
ближе
I
gat
my
eyes
on
you,
I
gat
my
eyes
on
you
Мои
глаза
смотрят
на
тебя,
мои
глаза
смотрят
на
тебя
I
like
the
things
you
do,
I
like
the
things
you
do
Мне
нравится,
что
ты
делаешь,
мне
нравится,
что
ты
делаешь
Come
closer
baby,
I
got
my
eyes
on
you
Подойди
ближе,
детка,
мои
глаза
смотрят
на
тебя
I
like
the
things
you
do
Мне
нравится,
что
ты
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joachim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.