Paroles et traduction M.M.Keeravaani, Rita & Anuj Gurwara - Panchadaara
పంచదార
బొమ్మా
బొమ్మా
పట్టుకోవొద్దనకమ్మా
Holds
the
sugar
statue
statue
and
Do
not
Hold
on
to
it
lady
మంచుపూల
కొమ్మా
కొమ్మా
ముట్టుకోవొద్దనకమ్మా
Snow
flower
branches
branches
Do
not
touch
it
lady
చేతినే
తాకొద్దంటే
చెంతకే
రావొద్దంటే
ఏమౌతానమ్మా
Do
not
touch
the
hand
or
come
near
me
What
will
I
do
lady
నిను
పొందేటందుకే
పుట్టానే
గుమ్మ
I
was
born
only
to
get
you
doll
నువ్వు
అందకపోతే
వృధా
ఈ
జన్మ
If
you
are
not
available,
this
birth
is
useless
నిను
పొందేటందుకే
పుట్టానే
గుమ్మ
I
was
born
only
to
get
you
doll
నువ్వు
అందకపోతే
వృధా
ఈ
జన్మ...
If
you
are
not
available,
this
birth
is
useless...
పువ్వు
పైన
చెయ్యేస్తే
కసిరి
నన్ను
తిట్టిందే
When
I
put
my
hands
on
the
flower,
it
scolded
and
cursed
me
పసిడి
పువ్వు
నువ్వని
పంపిందే
It
sent
you
as
a
golden
flower
నువ్వు
రాకు
నా
వెంట,
ఈ
పువ్వు
చుట్టు
ముళ్ళంటా,
Do
not
come
after
me,
This
flower
is
surrounded
by
thorns,
అంటుకుంటే
మంటే
వొళ్ళంతా
If
it
touches
me
I
will
be
burnt
completely
తీగ
పైన
చెయ్యేస్తే
తిట్టి
నన్ను
నెట్టిందే
When
I
put
my
hands
on
the
vine,
it
cursed
me
and
scolded
me
మెరుపుతీగ
నువ్వని
పంపిందే
It
sent
you
as
a
lightning
vine
మెరుపు
వెంట
ఉరుమంటా,
ఉరుము
వెంట
వరదంటా,
There
is
thunder
behind
the
lightning,
flood
behind
the
thunder,
నే
వరద
లాగ
మారితే
ముప్పంటా
If
I
become
like
a
flood,
it
is
dangerous
వరదైనా
వరమని
వరిస్తానమ్మా
Even
if
the
flood
is
a
boon,
I
will
ask
for
it
lady
మునకైనా
సుఖమని
ముడేస్తానమ్మా
Even
if
the
dip
is
for
comfort,
I
will
fold
it
lady
నిను
పొందేటందుకే
పుట్టానే
గుమ్మ
I
was
born
only
to
get
you
doll
నువ్వు
అందకపోతే
వృధా
ఈ
జన్మ...
If
you
are
not
available,
this
birth
is
useless...
గాలి
నిన్ను
తాకింది,
నేల
నిన్ను
తాకింది,
Wind
has
touched
you,
earth
has
touched
you,
నేను
నిన్ను
తాకితే
తప్పా?
Is
it
wrong
if
I
touch
you?
గాలి
ఊపిరయ్యింది,
నేల
నన్ను
నడిపింది,
Wind
has
become
breath,
earth
has
guided
me,
ఏమిటంట
నీలోని
గొప్ప?
What
is
the
greatness
in
you?
వెలుగు
నిన్ను
తాకింది,
చినుకు
కూడ
తాకింది,
Light
has
touched
you,
even
the
dew
has
touched
you,
పక్షపాతమెందుకు
నాపైన?
Why
is
there
bias
against
me?
వెలుగు
దారి
చూపింది,
చినుకు
లాల
పోసింది,
Light
showed
me
the
way,
dew
caressed
me,
వాటితోటి
పోలిక
నీకేల?
Why
do
you
compare
yourself
with
them?
అవి
బ్రతికున్నప్పుడే
తోడుంటాయమ్మా
They
may
accompany
you
when
they
are
alive
lady
నీ
చితిలో
తోడై
నేనొస్తానమ్మా
I
will
be
with
you
on
your
pyre
lady
నిను
పొందేటందుకే
పుట్టానే
గుమ్మ
I
was
born
only
to
get
you
doll
నువ్వు
అందకపోతే
వృధా
ఈ
జన్మ...
If
you
are
not
available,
this
birth
is
useless...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.