Paroles et traduction Mângo - I Te Vurria Vasà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Te Vurria Vasà
I Te Vurria Vasà
Oh!
Che
bell′aria
fresca...
Oh!
Such
beautiful
fresh
air...
Che
addore
'e
malvarosa...
That
smells
like
hollyhocks...
E
tu
durmenno
staje,
And
you're
sleeping
still,
′Ncopp'a
sti
ffronne
'e
rosa!
On
these
rose
leaves!
E
o
sole,
a
poco
a
poco,
And
the
sun,
little
by
little,
Rinto
o
ciardino
sponte...
Shines
in
the
garden...
′O
viento
passa
e
vasa
The
wind
blows
and
kisses
Stu
ricciulillo
′nfronte!
This
little
curl
on
your
forehead!
I'
te
vurría
vasá...
I'd
like
to
kiss
you...
I′
te
vurría
vasá...
I'd
like
to
kiss
you...
Ma
'o
core
nun
mm"o
ddice
But
my
heart
doesn't
let
me
′E
te
scetá...
And
wake
you
up...
'E
te
scetá!...
And
wake
you
up!...
I′
mme
vurría
addurmí...
I'd
like
to
fall
asleep...
I'
mme
vurría
addurmí...
I'd
like
to
fall
asleep...
Vicino
ô
sciato
tujo,
Next
to
your
breath,
N'ora
pur′i′...
Just
for
an
hour...
N'ora
pur′i'!...
Just
for
an
hour!...
Tu
duorme
oje
Rosa
mia...
Sleep
now,
my
Rose...
E
duorme
a
suonno
chino,
And
sleep
soundly,
Mentr′io
guardo,
'ncantato,
As
I
watch,
enchanted,
Stu
musso
curallino...
Your
coral
lips...
E
chesti
ccarne
fresche,
And
this
fresh
skin,
E
chesti
ttrezze
nere,
And
these
black
locks,
Mme
mettono,
′int"o
core,
Put
in
my
heart,
Mille
male
penziere!
A
thousand
evil
thoughts!
I'
te
vurría
vasá...
I'd
like
to
kiss
you...
I'
te
vurría
vasá...
I'd
like
to
kiss
you...
Ma
′o
core
nun
mm"o
ddice
But
my
heart
doesn't
let
me
′E
te
scetá...
And
wake
you
up...
'E
te
scetá!
And
wake
you
up!
I′
mme
vurría
addurmí...
I'd
like
to
fall
asleep...
I'
mme
vurría
addurmí...
I'd
like
to
fall
asleep...
Vicino
ô
sciato
tujo,
Next
to
your
breath,
N′ora
pur'i′...
Just
for
an
hour...
N'ora
pur'i′!...
Just
for
an
hour!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russo-di Capua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.