Me pare ca ogni tant, te ven apriess o sole, proprio comm a na via e apriess e curve soje, a gelosia e nu vincolo ca nun se sposta maje, me sta pensann ancora o nun me piens assaje o nun me piens assajeeee...
It seems to me that every now and then, the sun comes out, just like a street and along its curves, the jealousy and a bond that never shifts, I'm still thinking about you or not very much about you or not very muuuuch about you...
Se sient rint a l'aria, ducient cardelline cantene nsieme nsieme a l'aria toje vicine.
It is felt in the air, two hundred goldfinches sing together next to your nearby air.
E tu vucchella mia, rose e corall nsieme te miettene rint o core
And your little mouth, roses and coral together put you into my heart
Mille mal pensiere...
A thousand evil thoughts...
Nun t'agg ditt ancore, te voglie ben assaje, quasi se foss piers miezz a ste trecce toje.
I haven't told you yet, I love you very much, almost as if I were lost amidst your tresses.
U ciate ca me consola oggi e chiu calm e iere...
The thought that consoles me today more than yesterday...
Me miettene int o core mille male pensiere...
Puts a thousand evil thoughts into my heart...
Mille male pensiere. mille male pensiereee
A thousand evil thoughts. a thousand evil thoughtssss
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.