Paroles et traduction Masuma Anwar - Naina Roye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufnay
Andar
Mainu
Mahi
Mileya
In
my
dreams
I
found
my
love
Tay
Main
Gal
Wich
Paa
Layaan
Bawaan
And
I
held
his
words
close
to
my
heart
Dardi
Mari
Ankh
Na
Kholan
My
aching
eyes
won't
open
Kitay
Fer
Wichar
Na
Jawaan
Lest
I
wander
astray
Yaar
Tay
Tere
Andar
Wasda
My
love
dwells
within
you
Tenu
Evayen
Pain
Bhulekhe
I
forget
that
you
exist
Ghulam
Farida
Othan
Ki
Wasna
Farida's
slave
desires
a
home
Jithan
Yaar
Nazar
Na
Aaway
Where
his
love
is
not
present
Rootha
Mera
Yaar
Main
My
love
has
left
me
Kese
Manaawan
How
can
I
appease
him?
Dard
Yeh
Kese
Main
Chhupawan
How
can
I
hide
this
pain?
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
These
eyes
weep,
they
weep,
for
our
conversation
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
These
eyes
weep,
they
weep,
for
your
absence
Yaad
Teri
Aake
Mera
Manwan
Jalaye
The
memory
of
you
burns
my
heart
Honton
Ki
Duaen
Toh
Hain
Piya
Ko
Bulayen
My
lips
pray
to
call
my
love
back
Tere
Bina
Kese
Ab
Tanha
Rahoon
Main
How
can
I
live
alone
without
you?
Dard
Yeh
Saara
Kese
Tanha
Sahoon
Main
How
can
I
bear
this
pain
alone?
Yaad
Teri
Aayi
Sara
Sabar
Bhulawan
The
memory
of
you
makes
me
forget
all
patience
Dard
Yeh
Kese
Main
Chupawan
How
can
I
hide
this
pain?
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
These
eyes
weep,
they
weep,
for
our
conversation
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
These
eyes
weep,
they
weep,
for
your
absence
Subah
Teri
Yaad
Aaye
Sham
Ho
Jaye
I
remember
you
in
the
morning
and
the
evening
Raat
Aayi
Aansuon
Ka
Jaam
Ho
Jaye
The
night
comes
and
brings
a
cup
of
tears
Dastan
Gham
Ki
Sari
Hifz
Hogai
Hai
The
story
of
my
grief
has
been
preserved
Aankh
Thak
Gai
Toh
Gham
Ke
Saath
So
Gai
Hai
My
eyes
grew
tired
and
closed
with
my
sorrow
Raat
Mein
Sari
Teri
Yaad
Nu
Jagawan
All
night
I
am
haunted
by
your
memory
Dard
Yeh
Kese
Main
Chupawan
How
can
I
hide
this
pain?
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
These
eyes
weep,
they
weep,
for
our
conversation
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
These
eyes
weep,
they
weep,
for
your
absence
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
These
eyes
weep,
they
weep,
for
our
conversation
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
These
eyes
weep,
they
weep,
for
your
absence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): imran raza, sahir ali bagga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.