Paroles et traduction MC Chris - Spanky
I
was
the
cutest
kid
man
you
should've
seen
me
Я
был
милым
малышом,
ты
бы
видела
меня,
People
pinched
my
cheeks
they
wanted
me
on
tv
Люди
щипали
щёчки,
хотели
видеть
на
экране.
When
puberty
premiered
i
felt
weird
and
started
eating
Когда
наступила
puberté,
я
чувствовал
себя
странно
и
начал
есть,
Weight
accumulated
never
sated
always
feeding
Вес
накапливался,
я
не
мог
насытиться,
всё
время
ел.
I
was
a
fat
kid
back
in
the
80's
Я
был
толстым
ребёнком
в
80-х,
I
liked
french
fries
no
aioli
no
gravy
Любил
картофель
фри
без
соуса
айоли,
без
подливы.
I
wouldn't
share
no
matter
your
name
Ни
с
кем
не
делился,
как
бы
тебя
ни
звали,
The
fatter
i
became
the
sadder
i
sat
ashamed
Чем
толще
становился,
тем
печальнее
сидел,
стыдясь.
Picked
last
no
friends
called
fat
at
the
table
Выбирали
последним,
без
друзей,
обзывали
жирным
за
столом,
My
father
found
no
fault
because
he
was
also
enabled
Отец
не
видел
вины,
потому
что
сам
был
такой
же.
Food'll
fix
it
was
the
ticket
but
that
made
matters
worse
Еда
всё
исправит
- вот
был
девиз,
но
это
всё
усугубило,
Now
i'm
the
current
carrier
of
a
corpulent
curse
Теперь
я
носитель
проклятия
тучности.
No
matter
what
the
dish
is
only
wish
is
it's
hot
Неважно,
какое
блюдо,
главное,
чтобы
было
горячо,
Metabolism
was
malicious
it
was
slower
than
sloths
Метаболизм
был
ужасен,
медленнее
улитки.
Every
bite
became
a
burden
every
servin
was
unnervin
Каждый
кусочек
становился
обузой,
каждая
порция
нервировала,
Starving
kids
in
china
remind
ya
you
don't
deserve
it
Голодные
дети
в
Китае
напоминали,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Too
little
for
larges
and
too
massive
for
mediums
Слишком
мал
для
большого
размера
и
слишком
большой
для
среднего,
People
look
at
me
and
say
what
the
fuck
they
feeding
him
Люди
смотрят
на
меня
и
говорят:
"Чем,
чёрт
возьми,
его
кормят?"
They
don't
design
these
dungarees
32
x
28
Эти
штаны
не
шьют
32
на
28,
So
i'm
rolling
up
my
cuffs
and
i'm
feeling
overweight
Поэтому
закатываю
штанины
и
чувствую
себя
толстым.
Other
kids
were
even
bigger
but
somehow
succeeded
socially
Другие
дети
были
ещё
крупнее,
но
почему-то
преуспевали
в
обществе,
I
wanted
to
be
popular
obviously
wasn't
supposed
to
be
Я
хотел
быть
популярным,
но,
очевидно,
не
суждено
было.
I
was
hoping
we
could
openly
obsess
over
obesity
Я
надеялся,
что
мы
сможем
открыто
говорить
об
ожирении,
I'm
always
losing
weight
that's
why
i
say
you
want
a
piece
of
me
Я
всё
время
худею,
поэтому
говорю:
"Хочешь
от
меня
кусочек?"
Addiction
introduction
my
affliction
was
fat
Знакомство
с
зависимостью,
моим
недугом
был
жир,
Wore
a
shirt
when
i
went
i
swimming
a
slimming
effect
on
my
flab
Носил
футболку,
когда
шёл
плавать,
создавая
эффект
стройности.
Locker
rooms
were
lethal
tombs
my
body
would
be
exposed
Раздевалки
были
смертельными
ловушками,
моё
тело
было
выставлено
напоказ,
While
they'd
creep
into
the
showers
secretly
slip
on
all
my
clothes
Пока
они
пробирались
в
душ,
тайком
надевая
мою
одежду.
In
the
winter
of
my
years
it
appears
i'm
a
simple
fool
На
закате
лет,
кажется,
я
простой
дурак,
My
life
is
in
the
middle
problems
the
same
as
middle
school
Моя
жизнь
на
середине
пути,
проблемы
те
же,
что
и
в
средней
школе.
Always
feeling
empty
even
though
i'm
feeling
full
Всегда
чувствую
пустоту,
даже
когда
сыт,
A
treat
will
try
to
tempt
me
it's
deadly
i'm
seeing
skulls
Лакомство
пытается
соблазнить
меня,
это
смертельно,
я
вижу
черепа.
Back
in
brooklyn
i
was
broken
i'd
watch
joggers
from
the
window
Раньше
в
Бруклине
я
был
сломлен,
наблюдал
за
бегунами
из
окна,
Never
believe
it
couldn't
do
wii
fit
i
was
anemic
on
nintendo
Никогда
не
верил,
что
смогу
заниматься
фитнесом,
был
бледен
от
Nintendo
Wii
Fit.
But
then
i
jogged
a
single
mile
you
should've
seen
my
dentals
Но
потом
я
пробежал
милю,
ты
бы
видела,
как
у
меня
блестели
зубы,
My
limits
were
just
figments
turns
out
everything
is
mental
Мои
ограничения
были
лишь
выдумкой,
оказывается,
всё
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.