Mhd - Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mhd - Feeling




Feeling
Чувства
Le temps passe, j'me rend compte qu'on était fusionnels
Время идет, и я понимаю, что мы были неразлучны
J'vais pas faire de cinéma elle pense à moi et moi je pense à elle
Я не буду притворяться, она думает обо мне, а я думаю о ней
On y peut rien quand c'est le cœur qui parle
Когда говорит сердце, ничего не поделаешь
Un vrai bonhomme quand il se décide il le fait mais ne déçoit pas
Настоящий мужчина, когда он решается, то делает, но не разочаровывает
On commet des erreurs mais on prend sur nous
Каждый совершает ошибки, но мы берем их на себя
Elle retrouve le sourire quand on lui parle de moi
Она снова улыбается, когда со мной говорят
N'écoute pas les autres et laisse moi te guider
Не слушай других и позволь мне вести тебя
T'as su m'faire confiance quand tout l'monde t'as négligé
Ты сумела заслужить мое доверие, когда все тебя игнорировали
Nos soirées en snap et en coup d'fil
Наши вечерние звонки и сообщения
Une fois dans l'pas c'est net j'peux plus m'en sortir
Если все заходит далеко, то я не могу выйти
S'attacher c'est un sale vice, mais entre nous c'est pas la même
Привязанность это дурная привычка, но между нами все не так
Car toi et moi y'avait le feeling, oui le feeling
Ведь между нами были чувства, да, чувства
Me dis pas qu'entre nous ouais, tout est fini, tout est fini
Не говори мне, что между нами да, все кончено, все кончено
Tu sais bien qu'entre nous deux, y'avait le feeling, le feeling
Ты ведь знаешь, что между нами двумя были чувства, чувства
Me dis pas qu'entre nous ouais, tout est fini, tout est fini
Не говори мне, что между нами да, все кончено, все кончено
On a besoin d'personne, on se retrouvera devant la mairie
Нам никто не нужен, мы встретимся у мэрии
Le temps passe, mon train d'vie n'est plus l'même
Время идет, и моя жизнь больше не прежняя
Toujours en déplacement, on m'voit souvent à l'inter'
Я всегда в разъездах, меня часто можно увидеть в поездах
On aménage ensemble, aucun problème de distance
Мы съезжаемся вместе, расстояние не проблема
Toujours au lendemain, la p'tite histoire a pris un tournant
На следующий день история принимает неожиданный поворот
Allô, allô, guette sur les nouvelles
Алло, алло, смотри, что нового
Je sais qu'tu vas mal mais qu'tu veux garder l'secret
Я знаю, что тебе плохо, но ты хочешь хранить это в секрете
Fuis-moi, j'te suivrai, ton yep, c'est mon yep
Сбегай от меня, я буду преследовать тебя, твой дом - это и мой дом
J'vais pas t'abandonner, j'ai fait la promesse à ton père
Я не брошу тебя, я обещал твоему отцу
Les bonnes choses ont une fin, j'me demande si j'te verrai demain
У всего хорошего есть конец, я не знаю, увижу ли я тебя завтра
Foutue maladie, j'ai du mal à l'vivre
Проклятая болезнь, я не могу с этим смириться
Elle et moi, y'a pas photo, y'avait le feeling, oui le feeling
У нее и у меня нет выбора, были чувства, да, чувства
Me dis pas qu'entre nous ouais, tout est fini, tout est fini
Не говори мне, что между нами да, все кончено, все кончено
Tu sais bien qu'entre nous deux, y'avait le feeling, le feeling
Ты ведь знаешь, что между нами двумя были чувства, чувства
Me dis pas qu'entre nous ouais, tout est fini, tout est fini
Не говори мне, что между нами да, все кончено, все кончено
On a besoin d'personne, on se retrouvera devant la mairie
Нам никто не нужен, мы встретимся у мэрии
Anéantie, elle a plus d'force
Она уничтожена, у нее больше нет сил
Son cœur ne répond plus malgré les efforts
Ее сердце больше не отвечает, несмотря на все усилия
T'imagines la mif et les amis
Представь, что скажут семья и друзья
Les amis du voisinage qui t'ont vu grandir
Друзья и соседи, которые видели, как ты росла
Amina he, faut pas nous laisser
Амина, не бросай нас
La vie n'est qu'un combat
Жизнь это борьба
Tes bras, faut pas les baisser
Не опускай руки
De toi, il me reste encore des souvenirs
От тебя у меня остались только воспоминания
J'ai rien vu venir
Я не предвидел этого
Amina, on avait le feeling, oui le feeling
Амина, у нас были чувства, да, чувства
Me dis pas qu'entre nous ouais, tout est fini, tout est fini
Не говори мне, что между нами да, все кончено, все кончено
Tu sais bien qu'entre nous deux, y'avait le feeling, le feeling
Ты ведь знаешь, что между нами двумя были чувства, чувства
Me dis pas qu'entre nous ouais, tout est fini, tout est fini
Не говори мне, что между нами да, все кончено, все кончено
On a besoin d'personne, on se retrouvera devant la mairie
Нам никто не нужен, мы встретимся у мэрии





Writer(s): mohamed sylla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.