MIKE feat. Anthony Marshall - Goliath Goliath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKE feat. Anthony Marshall - Goliath Goliath




Goliath Goliath
Голиаф Голиаф
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Bullet holes in my phone
Пулевые отверстия в моем телефоне
And my dome, but that's a token out the soul
И в моей голове, но это лишь знак из души
This a note for every single verse I wrote
Это заметка к каждому куплету, что я написал
I keep it true and know the lessons will flow
Я храню верность истине, и знаю, что уроки придут
Peasant in a bowl, but I'm president to most
Крестьянин в миске, но для большинства я президент
I see my presence building stress inside your soul
Я вижу, как мое присутствие вызывает стресс в твоей душе
My message is for growth
Мой посыл это рост
I'm stepping out of focus, pressure on my toe
Я выхожу из фокуса, давление на моих пальцах ног
It's better when we home, whenever you alone
Лучше, когда мы дома, когда ты одна
You clever, you should know
Ты умна, ты должна знать
I'm by your side 'til my thighs turn to bone
Я буду рядом с тобой, пока мои бедра не превратятся в кости
Look in the eyes, a surprise, turn to stone
Взгляни в глаза, удивление, превращаешься в камень
My life been supplied, there's a prize to the poor
Моя жизнь обеспечена, есть награда для бедных
Double five on the floor
Двойная пятерка на полу
Trouble high but it's sly when the rise in the north
Проблемы растут, но это хитрость, когда подъем на севере
Time in the cold, but the fleece keep me warm
Время в холоде, но флис согревает меня
Christine on my arm
Кристина на моей руке
She like my moms, stay protecting me from harm
Она как моя мама, защищает меня от вреда
What a gwan? What's the problem with some strong?
Что происходит? В чем проблема с сильными?
Black boys just stay evading from the law
Черные парни просто продолжают уклоняться от закона
Where I'm going, yeah, I'm taking you along
Куда я иду, да, я беру тебя с собой
At the top, that's where I'm saying you belong
На вершине, вот где, я говорю, твое место
Lot of water in my socks from taking snakes up out the farm
Много воды в моих носках от того, что я вытаскивал змей с фермы
It's with a rake and not a charm
Это с граблями, а не с чарами
It's with a rake and not a charm
Это с граблями, а не с чарами
Yo, what's goodie, boy?
Йоу, как дела, парень?
Um, I just had to make the time to hit your line real quick
Эм, мне просто нужно было найти время, чтобы быстро позвонить тебе
Cause, uh, the last couple of days
Потому что, э-э, последние пару дней
Had some troubling experiences
Были некоторые тревожные события
And it came to my attention that through isolation
И мне стало ясно, что из-за изоляции
We, we lose touch with the ones that we care for the most
Мы, мы теряем связь с теми, о ком мы больше всего заботимся
The ones we love the most
Тех, кого мы любим больше всего
And this is a time when we can't
И это время, когда мы не можем
We can't afford to be away from one another
Мы не можем позволить себе быть вдали друг от друга
Whether it be physically, spiritually, and mentally
Физически, духовно и ментально
We need each other in every sense of the word (Hello?)
Мы нужны друг другу в каждом смысле этого слова (Алло?)
And I just had to give you this call to remind you that
И мне просто нужно было позвонить тебе, чтобы напомнить тебе, что
I'm still here for you
Я все еще здесь ради тебя
And, that's just always what it's gon' to be, man
И так всегда будет, мужик
We need each other
Мы нужны друг другу
(Ight man, um. Myrtle, Broadway)
(Хорошо, мужик, эм. Миртл, Бродвей)
(Uh, um)
(Э-э, эм)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.